at-tamen (meist getrennt geschr.), Coni., aber doch, allein, Liv. 3, 56, 5. Sen. contr. 9, 2 (25), 16 u.a.
... einem früheren Gegenstande = aber, doch, sed redeamus ad Hortensium, Cic.: sed perge, ut ... ... ) beim Abbrechen, Innehalten der Rede = aber, doch, sed haec hactenus, Cic.: sed satis verborum est: cura, ... ... , non tantum)...sed etiam (et od. quoque), nicht nur (allein, bloß)... sondern auch, ...
... – den Begriff auf sich selbst beschränkend, allein, tanta repente caelo missa vis aquae dicitur, ut ea modo exercitui ... ... . – u. so beim Imperat. = nur, doch nur, doch, sequere hac modo, Plaut.: sedete hic modo, ...
... VIII, 559 b; – μὲν δή , jedoch, doch nun, Il . 1, 514. 8, 238. 11, ... ... , nimirum ; – μέντε , s. oben, auch allein, denn doch, στρεπταὶ μέν τε φρένες ἐσϑλῶν , die Herzen der ...
... herabsteigend, oder auch, oder auch nur, oder doch, oder wenigstens, cuncti aut magna pars, Sall.: quaero num iniuste ... ... aut... aut, entweder... oder, einerseits... andererseits, wo nicht... so doch, wenn nicht... so doch wenigstens, otiosam aetatem et quietam sine ...
... . Hes . oft; gew. substantivisch, allein, u. c. gen ., οὔτις, οὔτε ϑεῶν οὔτε ἀνϑρώπων , ... ... ὃ ἐβουλήϑήσαν , Plat. Prot . 317 a; οὔτι μὲν δή , doch nicht, Theaet . 186 e u. sonst; aber das masc ...
... oder um Position zu machen νόσφιν , doch wird ι auch elidirt, Il . 20, 7; fern, ... ... 1, 20; Il . 20, 7; Hes. Th . 870; allein, ohne , νόσφιν ἡγητῶν , Aesch. Suppl . 263; einzeln ...
πατρίς , ίδος, ἡ , eigtl. fem ... ... γαῖα, αἶα, ἄρουρα , vaterländische Erde, vaterländisches Gefilde, häufig bei Hom .; doch läßt auch er schon das subst . dabei weg und braucht πατρίς allein als ein solches, wie πάτρα , Vaterland, Heimath, Il . 5 ...
... wie Plat. Euthyd . 290 c, doch Theaet . 166 c ϑηρεύσω ; = ϑηράω ; Od . ... ... Ch . 486; in attischer Prosa die gew. Form, die Plat . allein hat; übertr., κερδέων μέτρον Pind. N . 11, 47; ...
... fr. coroll. p. XXXIV): u. at vero, aber doch, Serv. in Cic. ep.: ... ... . Mützell Curt. 3, 8 [19], 2), aber doch, doch wenigstens, non est, inquit, in parietibus res publica, ...
... . folgen; ὁ – ὁ allein Il . 15, 417. 22, 200. – Auffallend ... ... der relative Satz nur Umschreibung e nes Begriffes ist oder doch als Eins zusammengefaßt werden soll, so daß auch hier die hinzeigende Kraft ... ... uns wenigstens das bei lebhaftem. mündlichem Vortrage leichter erklärliche Hinzeigen sehr geschwächt erscheint, doch wird aufmerksames Beachten des Zusammenhanges oft ...
... einen Ruhm Orestes erlangt hat? Welcher Ruhm doch eben dich auffordert, nicht mehr so kindisches Sinnes zu sein, sondern nach ... ... , 370 b 371 d. – Bei Hom . steht es auch so allein in indirecter Frage, ob, εἴσεται, ἢ καὶ ἐμὸν δόρυ μαίνεται ...
... alieni od. alieni aeris solutio, Liv. – auch aes allein = »Schulden«, pro aere Tusculanum proscripsisse audio, Cic.: aes confessum, ... ... 14 war im Plur. nur Nomin. u. Akk. aera üblich; doch kommt noch vor Genet. aerum, Cato or. fr. ...
... se ipse; per se solus; meo (tuo, suo etc.) Marte (doch immer mit Rücksicht auf das Bild des Ausdrucks); suo nomine (auf ... ... Person, aus Privatrücksichten; verb. suo nomine atque arbitrio). – d) allein: solus; separatim (besonders, apart, z.B. ...
... (wenn nur, um nur), bei unus (nur einer: doch auch una tantum porta, nur ein Tor, Liv. 34, ... ... audivi quidem, sed non intellexi). – nicht nur (od. allein od. bloß ... sondern auch , ...
... ἦ μέν , Il . 9, 252 Od . 10, 65, doch gewiß, ἦ μὲν δή , Il . 2, 798 Od ... ... b Rep . X, 607 c u. sonst; auch ἦ γάρ allein, für sich einen Fragesatz bildend, wie nonne ? nicht ...
... vis foras? ich soll doch nicht wen herausrufen? Ter. – e) in der Schlußfolgerung, häufig ... ... occupatus? Cic. – f) mit bestimmter Erwartung einer negativen Antwort, doch nicht, quid agitis ... ... vis obviam hisce ire? Plaut.: dah. numquid, doch etwa (doch wohl) nicht, numquid dubitas? Ter.: numquid duas ...
... sind also auch häufig für »noch« allein, wenn es = »noch immer«, zu gebrauchen, z.B. während ... ... sind noch nicht gekommen, adhuc non venerunt). – noch nicht ... aber doch, nondum ... sed: und noch nicht, necdum od. ...
... knüpft einen erweiternden Zusatz an). – aber doch, jedoch aber , tamen; verstärkt attamen; sed tamen; verum ... ... übersetzt: a) in Gegensätzen, zumal kürzeren, wo diese durch die verbundene Stellung allein besonders hervorgehoben werden, u. zwar: α) wenn sich das zweite Glied ...
... od. ecquod) und ob etwa allein durch ecquid (nie durch si quid) ausgedrückt, z.B. ... ... . 1, 48). – nicht etwa ... sondern oder aber doch , non ... quidem, sed; non dico od. non ...
Buchempfehlung
»Fanni war noch jung und unschuldigen Herzens. Ich glaubte daher, sie würde an Gamiani nur mit Entsetzen und Abscheu zurückdenken. Ich überhäufte sie mit Liebe und Zärtlichkeit und erwies ihr verschwenderisch die süßesten und berauschendsten Liebkosungen. Zuweilen tötete ich sie fast in wollüstigen Entzückungen, in der Hoffnung, sie würde fortan von keiner anderen Leidenschaft mehr wissen wollen, als von jener natürlichen, die die beiden Geschlechter in den Wonnen der Sinne und der Seele vereint. Aber ach! ich täuschte mich. Fannis Phantasie war geweckt worden – und zur Höhe dieser Phantasie vermochten alle unsere Liebesfreuden sich nicht zu erheben. Nichts kam in Fannis Augen den Verzückungen ihrer Freundin gleich. Unsere glorreichsten Liebestaten schienen ihr kalte Liebkosungen im Vergleich mit den wilden Rasereien, die sie in jener verhängnisvollen Nacht kennen gelernt hatte.«
72 Seiten, 4.80 Euro
Buchempfehlung
1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.
396 Seiten, 19.80 Euro