... Briefen, eo ipso die, cum haec scriberem). – bis auf heute, ad od. in hodiernum diem (ganz ... ... , Ggstz. tunc). – auch (bis) heute noch, noch heutzutage, noch heutigestags, ... ... heutzutage, heutigestags, und auch (bis) heute noch, et hodie; hodieque: noch heute, ...
... : bis wie lange, s. lange: bis heute, s. heute: bis morgen, s. morgen: bis in die späte Nacht, ... ... s.; z. B. zwei- bis dreimal, bis aut ter; bis terve: in zwei ...
heutig , hodiernus (nur ganz eig.). – hic, haec ... ... Verbindungen). – der h. Tag, hodiernus dies; hic dies: heutigestags, bis auf den h. Tag, s. »bis auf heute« unter »heute«. – die h. Welt, hi homines.
... . – b) noch heute, noch heutzutage, noch gegenwärtig, noch bis heute, noch bis auf diese Stunde (s. Fritzsche Hor. ... ... forum, ingenia, Quint.: an quicquam hodie (bis heute) est factum indignius? Ter.: bes. ...
... id locorum. ad eum oder eam diem (bis zu der in Rede stehenden Zeit). – ante id ... ... adhuc. (usque) ad hoc tempus. (usque) ad hunc diem (bis zur jetzigen Zeit, bis zum heutigen Tage). – hodie. hodie quoque ...
... .): hodierno et crastino die, Liv.: ad (bis auf den) hodiernum diem, Cic. – subst., in hodiernum (sc. diem), bis auf den heutigen Tag, bis heute, Plin. 13, 30. Apul. apol. 38. Min ...
... – so fr., tanto mane: heute fr., hodie mane; hodierno die mane: morgen fr., cras ... ... mane: von fr. an, mane; a primo mane: von früh bis auf den Abend, a mane usque ad vesperum. – B) ...
τόφρα , adv . der Zeit, so lange bis, bis dahin , bis zu der Zeit, worauf in der Regel der Nachsatz ... ... , πρίν – τόφρα , Il . 21, 101, εὖτε . – τόφρα δέ , Od ...
... sich etw. erstreckt = in... hinein, bis in... hinein, dormire in lucem (Tag), Hor.: dicere ... ... diem, Cic., in crastinum, Cic. – m. usque = bis auf, wie usque in adventum eius tenuit urbem, ... ... auf einen Tag = auf kurze Zeit, auf heute, Liv. u. Ov.: in diem vivere ...
... auf die Frage wohin? ad; in (mit Akkus.). – bis an , usque ad. – Häufig wird die Präposit. im Latein ... ... ; z. B. von jetzt an, inde ab hoc tempore: von heute an, ab hodierno die. – 2) zu unbestimmten ...
... pervesperi: abends zuvor, pridie vesperi: heute abend, hodie vesperi: gestern abend, heri vesperi ... ... iam advesperasceret: vor A., ante vesperum: bis zum A., ad vesperum: vom A. bis zum Morgen, a vespere usque ad mane: vom Morgen bis zum A., a mane usque ad vesperum. – es wird A ...
... sofort , nunc iam. – jetzt gleich , hodie (gleich heute: »und letzt gleich«, hodieque); statim. confestim (sogleich, s. d.); iam (nunmehr). – bis jetzt , s. bisher. – zumal jetzt , id praesertim temporis ...
... τὰς ϑύρας τοῠ βασιλέος κλαίεσκε ἂν καὶ όδυρέσκετο ; 4, 78 εὖτε ἀγάγοι τὴν στρατιὴν τὴν. Σκυϑέων ἐς τὸ Βορυσϑενεϊτέων ἄστυ , –, ἐς ... ... ὄφρ' ἂν Ἀχαιοὶ υἱὸν ἐμὸν τίσωσιν, ὀφέλλωσίν τέ ἑ τιμ ῇ , »bis sie sich bequemt haben werden zu ehren«, ...
... . früh, cras mane: auf m., bis auf m., in crastinum diem od. bl. ... ... (z.B. servare alqd): heute (tat er das) ... morgen (das), hodie ... aliā die: heute oder m., d.i. einmal, aliquando: lieber heute als m., d.i. ehestens, quam primum.
... vesperum; ab orto usque ad occidentem solem: bis an den M., ad lucem (z.B. vigilare): bis an den hellen, lichten M., Ad ipsum mane ( ... ... totum mane (z.B. dormire): heute morgen, hodie mane; hodierno mane: gestern morgen ...
... gewöhnlicher. – Häufig übertr., ruhen, ὄφρ' εὕδῃσι μένος Βορέαο , bis die Wuth des Nordwindes sich legt, ruht, Il . 5, 524; παλαιὰ χάρι ς Pind. I . 6, 17; εὖτε πόντος – ἀκύμων εὕδοι Aesch. Ag . 552; συμφορά ...
Buchempfehlung
Grabbe zeigt Hannibal nicht als großen Helden, der im sinnhaften Verlauf der Geschichte eine höhere Bestimmung erfüllt, sondern als einfachen Menschen, der Gegenstand der Geschehnisse ist und ihnen schließlich zum Opfer fällt. »Der Dichter ist vorzugsweise verpflichtet, den wahren Geist der Geschichte zu enträtseln. Solange er diesen nicht verletzt, kommt es bei ihm auf eine wörtliche historische Treue nicht an.« C.D.G.
68 Seiten, 4.80 Euro