Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (34 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
bleich

bleich [Georges-1910]

bleich , albus (krankhaft weiß, weißgrau, z. B. corpus). – b. werden, albescere: b. sein, albere. – Ist es = blaß, s. d. – Bleiche , color albus (weißgraue, krankhaft weiße Farbe). – ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »bleich«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 492.
pallens

pallens [Georges-1913]

pallēns , entis, PAdi. (v. palleo), blaß, bleich, I) eig.: A) im allg., Verg. u.a. – bes. von dem, was sich in der Unterwelt befindet, umbrae Erebi, Verg.: animae, Verg.: ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »pallens«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1446.
pallidus

pallidus [Georges-1913]

pallidus , a, um (palleo), blaß, bleich, I) im allg.: A) eig. u. meton.: 1) eig., Hor. u.a.: stellae pallidissimae, Plin.: vor Furcht, pallida sedi, Ov.: nomine in Hectoreo ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »pallidus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1447.
pallidulus

pallidulus [Georges-1913]

pallidulus , a, um (Demin. v. pallidus), gar blaß, gar bleich, Catull. 65, 6. Hadr. bei Spart. Hadr. 25, 9.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »pallidulus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1447.
ἀφύω

ἀφύω [Pape-1880]

ἀφύω , weiß, bleich werden, Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀφύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 416.
ὠχρός

ὠχρός [Pape-1880]

ὠχρός , blaß , insbes. blaßgelb, bleich; Eur. Bacch . 438; Alexis bei Ath . II, 55 a; Ar. Nubb . 1016 Plut . 422 u. öfter; Plat . erkl. τὸ δὲ ὠχρὸν γίγνεται λευκοῦ ξανϑῷ μεμιγμένου ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὠχρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1424.
ὠχράω

ὠχράω [Pape-1880]

ὠχράω , blaß, bleich werden, erblassen; Od . 11, 529 mit dem Zusatze χρόα , an der Gesichtsfarbe; vom Monde Arat . 861; – auch blaß, bleich sein, insbes. blaßgelb sein, werden, Sp ., s. ὠχριάω . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὠχράω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1424.
ὠχρόω

ὠχρόω [Pape-1880]

ὠχρόω , 1) blaß, bleich machen. – 2) intr., blaß, bleich sein, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὠχρόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1424.
δείους

δείους [Pape-1880]

δείους , genitiv ., = δέους , Homer zweimal, χλωρὸς ... ... 959;ὶ) ὑπαὶ δείους Versanfang Iliad . 10, 376. 15, 4, »bleich vor Furcht«. Das ει in δείους läßt verschiedene Erklärungen zu; vgl ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δείους«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 539.
ὠχριάω

ὠχριάω [Pape-1880]

ὠχριάω , blaß, bleich werden, sein, erblassen, erbleichen; Soph. frg . 115; Ar. Nubb . 104 u. öfter; Hippocr . u. Sp .; ὠχριήσας Babr . 42, 8; Ggstz ἐρυϑριᾶν Plut. Cat. mai . 9 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὠχριάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1424.
λειρός

λειρός [Pape-1880]

λειρός , von Hesych . ἰσχνός u. ὠχρός erkl., bleich, hager; aber λειρὰ χέων = λείριος , von der Cicade, Epigr . Zeitschr. für A. W. 1844 p. 1008.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λειρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 26.
ὠχρίας

ὠχρίας [Pape-1880]

ὠχρίας , ὁ , Einer, der immer bleich ist, immer blaß aussieht, Arist. categ . 8.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὠχρίας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1424.
πυξίζω

πυξίζω [Pape-1880]

πυξίζω , gelb sein, wie Buxbaumholz, bleich aussehen, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πυξίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 818.
πύξινος

πύξινος [Pape-1880]

πύξινος , von Buxbaumholz; ζυγόν , Il . 24, 269; ... ... . 5 (V, 206. VI, 211); auch dem Buxbaum an Farbe gleich, bleich, gelb, Philostr .; so nannten die Comiker den Chairephon, Schol. Ar ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πύξινος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 818.
ὠχραίνω

ὠχραίνω [Pape-1880]

ὠχραίνω , 1) blaß, bleich machen; δέος ὤχρηνε παρειάς Orph. Arg ... ... . adv. log . 1, 193. – 2) intrans., blaß, bleich werden, erblassen, blaß, bleich sein, Nic. Th . 254 Al . 438.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὠχραίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1424.
χλωριάω

χλωριάω [Pape-1880]

χλωριάω , grünlich oder gelbgrün sein, übh. blaß, bleich sein, Hippocr . u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χλωριάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1360.
ἀφυ-ῶδες

ἀφυ-ῶδες [Pape-1880]

ἀφυ-ῶδες , χρῶμα , weißlich, bleich, eigtl. sardellenartig, Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀφυ-ῶδες«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 416.
πελιαίνω

πελιαίνω [Pape-1880]

πελιαίνω , schwärzlich oder bleich, todtenfarbig machen. – Pass . bleich, blaß, todtenfarbig sein, Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πελιαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 551.
κιβδηλιάω

κιβδηλιάω [Pape-1880]

κιβδηλιάω , wie verfälschtes, unächtes Gold aussehen, u. dah. entlehnt von der Farbe, bleich, gelb aussehen, Arist. probl . 1, 5; Hesych . erkl. ὠχριάω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κιβδηλιάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1436.
μολυβδιάω

μολυβδιάω [Pape-1880]

μολυβδιάω , bleifarbig, bleich aussehen, B. A . 52.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μολυβδιάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 200.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Wieland, Christoph Martin

Musarion. Ein Gedicht in drei Buechern

Musarion. Ein Gedicht in drei Buechern

Nachdem Musarion sich mit ihrem Freund Phanias gestrittet hat, flüchtet sich dieser in sinnenfeindliche Meditation und hängt zwei radikalen philosophischen Lehrern an. Musarion provoziert eine Diskussion zwischen den Philosophen, die in einer Prügelei mündet und Phanias erkennen lässt, dass die beiden »nicht ganz so weise als ihr System sind.«

52 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.

432 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon