Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (14 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
damals

damals [Georges-1910]

damals , tunc (entspricht dem nunc in der Gegenwart ... ... Vergangenheit fortschreitend; tum ist »damals«, nachdem etw. anderes vorausgegangen war). – illo od. ... ... est (als dieses geschehen ist, z. B. war ich noch kräftig, integer eram). – Zuw. auch (hinweisend) durch ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »damals«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 549.
etiamtum

etiamtum [Georges-1913]

... Adv., I) von Vergangenem, a) damals noch, da noch, Sall. u. Tac.: in ... ... in der vergangenen Zeit, auch dann noch, auch da noch, immer noch, Cic., Sall. u.a. – ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »etiamtum«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2473.
Cispius mons

Cispius mons [Georges-1913]

Cispius (altlat. Cespius) mōns , einer der beiden ... ... Laevus, der, während Tullus Hostilius Veji belagerte, Rom durch Besetzung eines Teils der damals noch unbebauten Esquilien deckte, jetzt Hügel von St. Maria Maggiore, Varr. LL. ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »Cispius mons«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1177.
ἔτι

ἔτι [Pape-1880]

... δορίληπτος ἔτ' ἦν λοιπή Soph. Ai . 146, die (damals) noch übrig war; vgl. El . 800; häufiger ... ... dereinst noch, Xen. An . – 2) überdies noch, noch dazu, außerdem , ἕτερόν γ' ἔτι Od ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔτι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1052.
τότε

τότε [Pape-1880]

... – τότε , Ai . 760. Vgl. noch Xen. An . 4, 1, 10, ἐπεί – τότε ... ... 192 b. – b) ohne diese Beziehung, allein, dann, da, damals ; Hom . u. Folgde überall; auch mit subst ... ... substantivisch, οἱ τότε , die Damaligen, die damals lebten, Il . 9, 559. – Ἐκ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τότε«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1131-1132.
οὗτος

οὗτος [Pape-1880]

... , ἥτις τοιαῦτα τὴν τεκοῦσαν ὕβρισεν, καὶ ταῦτα τηλικοῦτος , u. noch dazu in diesem Alter, Soph. El . 614; Ὅμηρος οὔτε ... ... καὶ ταῦτα , dennoch, Plat. Rep . I, 341 c. Vgl. noch Aesch. Eum . 864 Prom . 951 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οὗτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 421-423.
aes

aes [Georges-1913]

... um ein Spottgeld, Macr.: pueri qui nondum aere lavantur, die noch nicht für Geld baden (= Kinder unter 4 Jahren, die die öffentlichen ... ... im Plur. nur Nomin. u. Akk. aera üblich; doch kommt noch vor Genet. aerum, Cato or. fr. 64, ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »aes«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 200-202.
iam

iam [Georges-1913]

... = nun nicht mehr, Cic., oder = noch nicht, Cic.: iam nemo, niemand mehr, Cic. ... ... quidem barbarum iam videtur, Cic. – bes. beim Compar. = noch, quid est, quod iam amplius exspectes? ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »iam«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 11-13.
ἄν [3]

ἄν [3] [Pape-1880]

... des Wunsches wenigstens bei Dichtern noch ganz gewiß nachweisen. Diesen Forderungssätzen ohne ἄν stehen in jedem der ... ... kann, da die Inseln zu Thucyd . Zeit noch eristirten. Herod . 9, 71 ἀλλὰ ταῠτα μὲν καὶ φϑόνῳ ἂν ... ... kommen wird«, ἴσως ἀφίκοιτο ἄν . Bei Homer kommt ἴσως überhaupt noch gar nicht vor, τάχα nur ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν [3]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 147-178.
gerade

gerade [Georges-1910]

... eben no. III. – β) bei Zahlen = nicht mehr noch minder: ipse, z.B. es sind g. 30 Tage, ... ... z.B. jetzt g., nunc maxime od. nunc cum maxime: damals g., eo maxime tempore; tum cum maxime). – ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »gerade«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1069-1070.
2. eben

2. eben [Georges-1910]

... nec ... nec od. neque ... neque (weder ... noch , s. Liv. 3, 53, 9: nec inferendo iniuriam ... ... vornehmlich), nunc cum maxime; auch bl. cum maxime. – damals eben , tum cum maxime. – dann eben ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »2. eben«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 635-637.
καί

καί [Pape-1880]

... a; καὶ τότε καὶ νῦν , jetzt wie damals, Phil . 60 c; so auch ἀεὶ ... ... φοιτᾶν παρὰ τὸν Σωκράτη καὶ δὴ καὶ τότε , und so auch damals, wir gingen auch damals, wie wir immer zu thun pflegten, Phaed . 59 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1290-1293.
ὅτε

ὅτε [Pape-1880]

... – Hom . setzt übrigens zu dem optat . noch κέν hinzu, οὕτω καὶ τῶν πρόσϑεν ... ... zu ὡς ein eigenes Verbum ἦν zu ergänzen, »wie ich damals war«, so daß ὅτε eine einfache Zeitbestimmung enthält; vgl. noch ἔρως φρένας ἀμφεκάλυψεν οἷον ὅ τε πρῶτόν περ ἐμισγέσϑην φιλότητι , Il ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὅτε«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 402-403.
μάλα

μάλα [Pape-1880]

... , 80 e; ἔτι μᾶλλον , noch mehr, oft bei Hom ., wie Plat. Euthyd . 283 ... ... P . 10, 57; u. καὶ μᾶλλον ἔτι , und auch mehr noch, Od . 18, ... ... , Il . 24, 243, leichter, mehr als damals, wo Hektor noch lebte; τίς ἄλλος μᾶλλον ἐνδικώτερος , Aesch. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μάλα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 86-88.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 14