Suchergebnisse (242 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ὑπο-πέτομαι

ὑπο-πέτομαι [Pape-1880]

ὑπο-πέτομαι (s. πέτομαι ), dep. med ., darunter- od. hinzufliegen, Pausan .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-πέτομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1228.
ὑπο-χαράσσω

ὑπο-χαράσσω [Pape-1880]

ὑπο-χαράσσω , att. -ττω , darunter einkratzen, eingraben, Plut. Alex . 69.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-χαράσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1239.
ὑφ-ελκυσμός

ὑφ-ελκυσμός [Pape-1880]

ὑφ-ελκυσμός , ὁ , das darunter Wegziehen, das heimliche Entziehen, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑφ-ελκυσμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1245.
ὑπο-λιγαίνω

ὑπο-λιγαίνω [Pape-1880]

ὑπο-λιγαίνω , darunter oder ein wenig ertönen lassen, Ach. Tat . 1, 5.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-λιγαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1224.
ὑπο-σῡρίττω

ὑπο-σῡρίττω [Pape-1880]

ὑπο-σῡρίττω , darunter u. dazu pfeifen, leise pfeifen, säuseln, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-σῡρίττω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1234.
ὑπο-καλύπτω

ὑπο-καλύπτω [Pape-1880]

ὑπο-καλύπτω , darunter od. ein wenig bedecken, verbergen, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-καλύπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1219.
ὑπο-καπνίζω

ὑπο-καπνίζω [Pape-1880]

ὑπο-καπνίζω , Rauch darunter machen, räuchern, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-καπνίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1219.
ὑπ-εξ-ίστημι

ὑπ-εξ-ίστημι [Pape-1880]

ὑπ-εξ-ίστημι (s. ... ... Gew. med . nebst den intrans. tempp . des act., 1) darunter heraus- od. hervorgehen, unvermerkt hervorkommen, bes. aus einem Hinterhalte, Sp ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-εξ-ίστημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1188.
ὑπ-εξ-ελαύνω

ὑπ-εξ-ελαύνω [Pape-1880]

ὑπ-εξ-ελαύνω (s. ἐλαύνω ), darunter heraustreiben, gew. intrans., wobei man ἑαυτόν, ἅρμα, ἵππον u. dgl. ergänzt, darunter herausfahren, marschiren, bes. sich allmälig zurückziehen, Her . 4, 120, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-εξ-ελαύνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1188.
προ-ϋφ-αιρέω

προ-ϋφ-αιρέω [Pape-1880]

προ-ϋφ-αιρέω (s. αἱρέω) , vorher (darunter) wegnehmen, τὰς ἐκκλησίας πρὶν ἐπιδημῆσαι τοὺς πρέσβεις , Aesch . 2, 61.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-ϋφ-αιρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 795.
ὑπ-εκ-ρύομαι

ὑπ-εκ-ρύομαι [Pape-1880]

ὑπ-εκ-ρύομαι (s. ῥύομαι ), darunter od. heimlich herausziehen, retten aus einer Gefahr, φόνοιο Ap. Rh., in tmesi .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-εκ-ρύομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1186.
συν-υπο-νοέω

συν-υπο-νοέω [Pape-1880]

συν-υπο-νοέω (s. νοέω ), mit od. zugleich darunter verstehen, Arist. soph. el . 17; – errathen, vermuthen, Pol . 4, 24, 2.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-υπο-νοέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1038.
συν-υπο-φέρω

συν-υπο-φέρω [Pape-1880]

συν-υπο-φέρω (s. φέρω ), mit, zugleich darunter tragen, mit unterwerfen, Schol. Eur. Or . 1.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-υπο-φέρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1038.
ὑπ-ανα-τέλλω

ὑπ-ανα-τέλλω [Pape-1880]

ὑπ-ανα-τέλλω , darunter hervorgehen, z. B. πηγή , Ael. H. A . 15, 4.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-ανα-τέλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1182.
ὑπο-προῤ-ῥέω

ὑπο-προῤ-ῥέω [Pape-1880]

ὑπο-προῤ-ῥέω (s. ῥέω ), darunter hervorfließen, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-προῤ-ῥέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1229.
προ-ϋπο-σπάω

προ-ϋπο-σπάω [Pape-1880]

προ-ϋπο-σπάω (s. σπάω) , vorher darunter wegziehen, Geopon .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-ϋπο-σπάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 795.
ὑπ-ανα-κλίνω

ὑπ-ανα-κλίνω [Pape-1880]

ὑπ-ανα-κλίνω , sich darunter biegen, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-ανα-κλίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1182.
ὑπ-εκ-προ-λύω

ὑπ-εκ-προ-λύω [Pape-1880]

ὑπ-εκ-προ-λύω (s. λύω ), darunter losmachen, abspannen, ἡμιόνους ἀπήνης Od . 6, 88, eigtl. unter dem Joche ablösen u. fortgehen lassen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-εκ-προ-λύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1186.
ὑπ-εκ-προ-θέω

ὑπ-εκ-προ-θέω [Pape-1880]

ὑπ-εκ-προ-θέω (s. ϑέω ), darunter heraus u. vorwärts laufen, vorlaufen, Il . 21, 604 Od . 8, 125; τινά , Einen überlaufen od. einholen, Il . 9, 506.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-εκ-προ-θέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1186.
ὑπο-ζεύγνῡμι

ὑπο-ζεύγνῡμι [Pape-1880]

... ;ύω (s. ζεύγνυμι ), darunter od. daran jochen, unters Joch spannen, ὑποζεύξω δέ τοι ἵππους ... ... αὐτοὺς εἰς τὸ δουλικὸν ὑποζεύγνυσι γένος Plat. Polit . 309 a, darunter rechnen; überh. womit verbinden, verknüpfen, dah. darauf folgen lassen, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-ζεύγνῡμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1217.
Artikel 141 - 160

Buchempfehlung

Aischylos

Die Orestie. Agamemnon / Die Grabspenderinnen / Die Eumeniden

Die Orestie. Agamemnon / Die Grabspenderinnen / Die Eumeniden

Der aus Troja zurückgekehrte Agamemnon wird ermordet. Seine Gattin hat ihn mit seinem Vetter betrogen. Orestes, Sohn des Agamemnon, nimmt blutige Rache an den Mördern seines Vaters. Die Orestie, die Aischylos kurz vor seinem Tod abschloss, ist die einzige vollständig erhaltene Tragödientrilogie und damit einzigartiger Beleg übergreifender dramaturgischer Einheit im griechischen Drama.

114 Seiten, 4.30 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.

434 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon