... auch von Orten). – ein mir unb. Mensch, ein mir Unbekannter, nescio quis: ein ganz ... ... sollte es unb. sein? quis est, qui nesciat?: es ist mir nicht unb., daß etc., non mefugit; non me praeterit; non ...
unbewußt , mir, me inscio (ohne daß ich daran denke)- ... ... ). – me invīto (gegen meinen Willen). – es ist mir nicht unb., s. »es ist mir nicht unbekannt«, unter »unbekannt no. I«: unb. irren, ...
... tenebris obortis; propter offusam caliginem (da dunkles Wetterwar [konnte das und das nicht geschehen]): da es noch d. war, obscuro etiam tum ... ... rationem mihi perceptam); alqd non aperire (nicht eröffnen = über etw. nicht aufklären, z.B. aetatem urbis ...
... barbarus od. (Femin.) barbara (der Nicht-Römer, die Nicht-Römerin, bes. insofern er oder sie nicht ... ... miror, admiror alqd: es ist mir etwas fr., d. i. neu, unbekannt, alqd ... ... ) Richt meine Person od. meine Familie angehend, nicht mir etc. angehörend: 1) eig.: extraneus ...
... non praeterit alqd (es entgeht mir etwas nicht). – tenere. intellegere (innehaben, einsehen). – ... ... davon will ich nichts wissen (= das gebe ich nicht zu), non oder nil audio. ... ... . difficile dictu est de singulis, so wisse, daß es schwierig ist etc. – Ebenso nach ...
... sein, v. Dingen, non me praeterit, ich weiß, mir ist nicht unbekannt, Cic.: an quidquam Parmenonem praetereat? entgehe, unbekannt sei, nicht einfalle? Ter. – b) übergehen, α ... ... locus, qui praeteritus neglegentiā est, aus Gleichgültigkeit übergangenes, nicht benutztes Thema, Ter. adelph. prol. 14 ...