... zweiten Deklination im Singular steht der Genetiv, bei den übrigen der Ablativ, z.B. zu Rom, ... ... lesen, hoc tempore aliquid legere consuevit: er hörte auf zu sprechen, loqui desiit. – Wird durch » ... ... mit ad und dem Gerundium wählen, z.B. der Schmerz, der schwer zu ertragen ist, dolor difficilis perpessu; dolor ...
... geraten, von einem Brief etc.). – am r. Orte, Platze, an der r. Stelle, loco; in loco: er ... ... locum: das ist nicht am r. Orte, hoc alienum est ab hoc loco: zur r. ... ... Zeit); tempore suo. tempore ipso (zu seiner Zeit, gerade zu der Zeit, wo es nötig ist ...
... Wellen); se frangere. minui (von der Kälte); levari (weniger drückend werden). – 2) gewaltsam ab- od. auf- od. herausbrechen: a) übh.: carpere. decerpere (pflücken, ... ... caedere (aus dem Steinbruche hauen); lapides excīdere e terra (aus der Erde heraushauen, brechen); ...
... gegangen zu sein (eig. [weil die Wirte auf dem Lande auch auf Seitenstraßen Gäste zu sich einzuladen pflegten] u. ... ... omnes, de via decedite, beiseite! macht alle Platz! weicht auf der Straße aus! Plaut. Amph. 984: ... ... ihr entziehen, dec. serae nocti (der späten Nacht = der nächtlichen Kälte), Varius bei ...
... . citra limen foresque, Ov.: neque is consistens in loco (auf der Stelle), sed inambulans atque ascensu ingrediens arduo, Cic.: iumenta ... ... für kurze Zeit, im Kampfe, auf dem Marsche, auf der Flucht, agmen nec progredi nec consistere audet, ...
... werden im Raume. z. B. der Brustknochen hört an der Herzgrube auf, os pectoris a praecordiis terminatur ... ... (gleichs. verschnaufen. z. B. die Belagerung hörte nicht einen Augenblick auf, ne punctum quidem ... ... , illud mirari desino: seine Furcht hörte auf, timere desiit. – Auch wird im ...
... Xen. An . 6, 2, 18, wie ich hörte, wird Kleander kommen, was man gewöhnlich aus ... ... . 481 d. – Aus der häufigen Verbindung ἴσϑ' ὅτι hat sich der parenthetische Gebrauch dieser Formel ... ... 412. 4, 32 u. öfter. – In der attischen Comödie findet sich der Hiatus nach ὅτι , vgl. Ar. ...
... von περί dadurch, daß dieses bedeutet »auf allen Seiten«, ἀμφί »auf beiden Seiten«, d. h. auf zwei einander entgegengesetzten Seiten eines Gegenstandes. ... ... diese umgiebt; ἀμφὶ κάρᾳ τιϑέναι , auf den Kopf setzen, Eur. Rhes . 209; ἀμφὶ ...
... der Meister; so antwortet bei Ar. Nubb . 219 der Schüler auf die Frage, τίς οὗτος οὑπὶ τῆς κρεμάϑρας ἀνήρ ... ... Meister hat gesagt. Oft nimmt αὐτός den Hauptbegriff wieder auf, der dann durch καί erweitert wird, δίδωϑι δέ μοι ...
... Umschreibungen dienend, δι' ὀδύνης βαίνειν , im Schmerz wandeln, sich in Schmerz befinden, Eur. Phoen . 1554; ... ... βοῠς ἐπὶ γλώσσῃ μέγας βέβηκεν Aesch. Ag . 36, liegt auf der Zunge, verschließt den Mund, wie χρυσέα κλῂς ἐπὶ γλώσσῃ βέβ ...