erleichtern , exonerare (entladen, z.B. alvum). – levare. allevare (bildl., leichter machen). – sublevare (bildl., sowohl mildern als unterstützen, z.B. alcis fugam pecuniā). – laxare (bildl., nachlassen, mildern, z.B. animum curamque ...
... 8, 22. – II) übtr.: 1) etw. erleichtern, mindern, ihm abhelfen, es heben ... ... prägn., jmd. einer Sache entheben, von etw. erleichtern, -befreien, jmdm. etw. abnehmen, ...
sōlor , ōtus sum, ārī, trösten, I) eig ... ... u. Verg.: se, Quint. – II) übtr.: a) erleichtern, lindern, mildern, beschwichtigen, zu lindern (zu mildern, zu beschwichtigen) suchen, ...
... werden, Ov. – B) übtr.: 1) etw. erleichtern, mindern, mildern, ihm abhelfen, es ... ... intendere), Plin. pan. – 2) jmd. usw. von einem Übel erleichtern, a) = jmdm. usw. Erleichterung-, ...
2. levigo , (āvī), ātum, āre (levis u. ago), leicht machen, erleichtern, ipsum pondus sollicitudinis, Gregor. epist. 7, 76. ind. 2: omnibus iugum Christi, Hilar. Arelat. in vit. S. Honorati c. 18: ...
ab-levo , āre, abnehmen, erleichtern, alienis dispendiis famen suam, Ambros. ep. 68, 3 extr.: quae (misericordia) sola solet ablevare miserias, Heges. 5, 2, 80.
al-levio (ad-levio), āvī, ātum, āre (ad u. levis), leichter machen, erleichtern (eig. u. übtr.), Eccl.
versüßen , bildl., condire (würzen, z.B. hilaritatetemporum tristitiam). – levare (erleichtern, z.B. molestiam).
Linderung , mitigatio (Milderung). – levatio (Erleichterung). – ... ... . L. gewähren in etwas, lenire alci alqd; levare alqm alqā re (erleichtern). – von diesem Übel nur in oder durch etwas L. hoffen, eius ...
erträglich , I) was sich ertragen oder erdulden läßt: tolerabilis. ... ... ). – e. machen, lenire. mitigare (lindern, mildern); levare (erleichtern): Gewohnheit macht Strapazen erträglicher, consuetudine levior fit labor. – II) ziemlich ...
ἐλαφρίζω , 1) leicht machen, erleichtern; κούρην Mosch . 2, 126; öfter bei sp. D ., wie Coluth . 29, 156; ἑαυτὰς ὑψοῠ , sich erheben, Ael. H. A . 9, 52; Plut .; übertr., ψυχήν ...
κούφισμα , τό , das Erleichtern, die Erleichterung, Unterstützung; χειρὸς ϑυραίας ἀμμένειν κουφίσματα Eur. Phoen . 855; – πρὸς τὰς τύχας , Trost, Plut. Consol. ad Apoll. p. 349.
ἐκ-κουφίζω , in die Höhe heben, Plut. Har . 9 u. öfter; erleichtern, Crass . 33.
ἐν-απο-ψύχω , sich darin erleichtern; Hes. O. extr ., = ἐναποπατέω ; – darin, darauf seinen Geist aushauchen, sterben, Sp .
... πόνους τῷ ἄρχοντι Xen. Cyr . 1, 6, 25; Freunde erleichtern, unterstützen, Plat. Ep . III, 315 d; τὰς συμφοράς ... ... Xen. Cyr . 7, 1, 18; auch τινός , von Etwas erleichtern, z. B. μόχϑου Eur. El . 72; ...
ἀπο-κουφίζω , erleichtern, befreien von etwas, τινά τινος Eur. Or . 1341; Hec . 106; Plut. Pericl . 11.
δια-κουφίζω , erleichtern; – von Krankheiten, nachlassen, gelindert werden, Hippocr .
Buchempfehlung
Der lyrische Zyklus um den Sohn des Schlafes und seine Verwandlungskünste, die dem Menschen die Träume geben, ist eine Allegorie auf das Schaffen des Dichters.
178 Seiten, 9.80 Euro
Buchempfehlung
Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.
434 Seiten, 19.80 Euro