Suchergebnisse (183 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
φέρω

φέρω [Pape-1880]

... δεινῶς, πικρῶς φέρειν , eine Sache schwer, mit Ungeduld, Unmuth oder Unwillen ertragen, übel aufnehmen, Her . 3, 155. 5, 19; u. ... ... , πρᾴως, ῥᾳδίως, προϑύμως φέρειν τι , leicht, mit Geduld, mit Gleichmuth ertragen, leicht aufnehmen, 1, 35. 9, 18. 40; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φέρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1262-1265.
ὄσον

ὄσον [Pape-1880]

ὄσον , ep. ὅσσος , 1) relativ. Correlativ zu πόσος ... ... οἱ προςήκοντες ὀλοφύρονται, ὅσα μιν δεῖ ἀναπλῆσαι κακά , was für große Leiden er ertragen muß, d. i. daß er so Großes erdulden müsse, 5, 4, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄσον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 396-397.
ΤΛΑΏ

ΤΛΑΏ [Pape-1880]

ΤΛΑΏ , ungebräuchliche Stammform, von der kein praes . vorkommt (vgl ... ... Lycophr . 746, auch das fut . ταλάσσω gebildet haben; – ertragen , auf sich nehmen u. aushalten ; von allem Schweren, Mühseligen, Gefährlichen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ΤΛΑΏ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1122-1123.
gleichgültig

gleichgültig [Georges-1910]

gleichgültig , nec bonus nec malus. indifferens (weder gut noch ... ... . bleiben, nihil omnino curare (auch in polit. Hinsicht): etw. g. ertragen, etwas g. aufnehmen, hinnehmen, aequo animo ferre od. pati alqd ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »gleichgültig«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1138.
unterdrücken

unterdrücken [Georges-1910]

unterdrücken , exstinguere (gleichs. auslöschen, langsam, aber gänzlich unterdrücken, z.B. rumorem). – opprimere (mit Gewalt niederdrücken, niederhalten, ... ... – U. im Staate, dominatio crudelis: wir haben die U. unserer Rechte ertragen, nostra iura oppressa tulimus.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »unterdrücken«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2422-2423.
περάω

περάω [Pape-1880]

περάω , fut . περᾱσω , ion. u. ep. ... ... übertreten, verletzen, Aesch. Eum . 467; κίνδυνον , die Gefahr bestehen, ertragen, Ch . 268; πότερα πρὸς οἴκους πέλαγος Αἴγαιον περῶ ; Soph. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 563-564.
πρᾱΰς

πρᾱΰς [Pape-1880]

πρᾱΰς , ion. πρηΰς, πρᾱεῖα, πρᾱΰ , auch πρᾶος , ... ... c, ὡς ῥᾳδίως αὐτὴν καὶ πράως φέρεις , sanft, ohne Zorn u. Groll ertragen, Crit . 43 b (wie Xen. Cyr . 2, 2, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρᾱΰς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 696-697.
στέγω

στέγω [Pape-1880]

στέγω , lat. tego , decken , bedecken, beschützen; ... ... in sich halten, nicht auslaufen lassen. – Bei Sp . übh. aushalten, ertragen, dulden, Anthol . u. A., wie N. T .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στέγω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 932.
μογέω

μογέω [Pape-1880]

μογέω , sich anstrengen, abmühen , Anstrengung, Mühsal aushalten; bei ... ... Νέστωρ δ' ἀμογητὶ ἄειρεν , 11, 838; c. acc ., erdulden , ertragen, μάλα πόλλ' ἔπαϑον καὶ πόλλ' ἐμόγησα , Il . 9, 492 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μογέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 196.
ἀν-έχω

ἀν-έχω [Pape-1880]

... in die gew. Bdtg übergeht: aushalten, ertragen : – a) absol., Tragg. u. Prosa, bes. ... ... ) u. öfter; ἢ καὶ ἀνέξει– ἐλεγχόμενον ὁρῶν , wirst du es ertragen zu sehen, wie er überführt wird, Plat. Theaet . 161 a ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-έχω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 227-228.
1. ergeben, sich

1. ergeben, sich [Georges-1910]

1. ergeben, sich , I) aufhören Widerstand ... ... – III) sich in etwas ergeben: aequo animo ferre alqd (mit Gleichmut ertragen). – humane od. humaniter ferre alqd (wie es sich für den Menschen ziemt, ertragen). – in se recipere alqd (geduldig auf sich nehmen). – IV ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »1. ergeben, sich«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 788-789.
ἀμείβω

ἀμείβω [Pape-1880]

ἀμείβω , wechseln, Hom . oft, in folgenden Formen: ἀμείβων ... ... oder ἀνέτλη in Präsensbdtg, wie der aor . oft, = pflegt zu ertragen; – Tragg . τόπον, πέδον, πρόϑυρα , hineingehen, Aesch. Suppl ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμείβω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 120.
στέργω

στέργω [Pape-1880]

στέργω , fut . στέρξω , perf . ἔστοργα , ... ... Soph. Phil . 534; O. C . 7 Trach . 988; ertragen, στέργειν τὰ πιστὰ τῶνδε τοὺς ἐπισπόρους , Aesch. Enni . 643, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στέργω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 936.
κοῦφος

κοῦφος [Pape-1880]

κοῦφος , leicht ; κοῦφα ποσὶ προβιβάς , leicht, behend einherschreitend ... ... καὶ κούφως Xen. An . 6, 1, 3; φέρειν , leicht ertragen, συμφοράς Eur. Med . 1014; συμφορὴν κουφότατα φέρων Her . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κοῦφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1497.
φαῦλος

φαῦλος [Pape-1880]

φαῦλος , auch zweier Endgn, Eur. Hipp . 435 u. ... ... wohlfeil, im Ggstz zum Kostbaren, Ausgesuchten, Sp .; φαύλως φέρειν , gleichgültig ertragen, ohne viel Aufhebens davon zu machen, Eur. I. A . 850; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φαῦλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1259.
μοχθέω

μοχθέω [Pape-1880]

μοχθέω , wie μογέω , sich anstrengen , bes. durch Anstrengung ... ... μάτην ἐμόχϑουν , Med . 1030; auch c. acc ., erleiden , ertragen, π ολλά , Phoen . 555, ἄλλως τούςδε μοχϑοῦμεν πόνους , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μοχθέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 212.
ἀντλέω

ἀντλέω [Pape-1880]

ἀντλέω ( ἄντλος ), eigtl. eingedrungenes Seewasser aus dem Schiffsboden ausschöpfen; ... ... ἔμπρακτον μηχανάν , ein ausführbares Werk, Pind. P . 3, 62; aushalten, ertragen (den ganzen Kelch leeren), τύχην, κακά , Aesch. Prom . 375 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντλέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 264.
ἐλαφρός

ἐλαφρός [Pape-1880]

ἐλαφρός , auch 2 Cndg., ἐλαφρὸς ὁρμά Pind. N . ... ... c; Xen. Cyn . 6, 11 u. öfter. Dah. leicht zu ertragen, nicht lästig, ἐλαφρότερος γίγνεται πόλεμος Τρώεσσι , fällt minder schwer, Il ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐλαφρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 792.
βαστάζω

βαστάζω [Pape-1880]

βαστάζω , fut. βαστάσω , perf. ἐμβεβάσταγμαι , aor ... ... vgl. Eupolis bei Suid.; bei Arist. rhet . 3, 12 ertragen, erträglich finden; Rufin . οὐκέτι β. τὴν διαζυγίην 25 (V, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βαστάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 438.
δια-φέρω

δια-φέρω [Pape-1880]

δια-φέρω (s. φέρω ), 1) ... ... Ion 15; Xen. Mem . 2, 2, 5. Auch – d) ertragen, Soph. O. R . 321 ῥᾷστα τοὐμόν; so πότμον δάκρυσι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-φέρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 610.
Artikel 141 - 160

Buchempfehlung

Gryphius, Andreas

Leo Armenius

Leo Armenius

Am Heiligen Abend des Jahres 820 führt eine Verschwörung am Hofe zu Konstantinopel zur Ermordung Kaiser Leos des Armeniers. Gryphius schildert in seinem dramatischen Erstling wie Michael Balbus, einst Vertrauter Leos, sich auf den Kaiserthron erhebt.

98 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für den zweiten Band eine weitere Sammlung von zehn romantischen Meistererzählungen zusammengestellt.

428 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon