... credere (etwas aus Überzeugung od. weil man es für wahr, für gewiß hält, glauben; u. jmdm. od. ... ... spezieller; »es kommt mir etwas so vor, es hat für mich das Ansehen«, entweder [mihi] videtur [alqs ...
... Δίκης ἐρείδεται πυϑμήν , der Grund steht fest, Aesch. Ch . 636; ἁ γᾶ ἐρήρεισται ἐπὶ τᾶς αὐτᾶς ῥοπᾶς , die Erde steht fest, hält sich durch dieselbe Schwingung, Tim. Locr . 97 ... ... , wie πόδας , die Füße fest aufsetzen, fest auftreten, Ap. Rh . 1, 1010; ...
... übtr., feststehen = festgesetzt-, fest bestimmt-, fest beschlossen sein, stat sua cuique dies ... ... sententia m. folg. Infin. = es steht bei jmd. der Entschluß-, der Wille fest, es ist bei jmd. fest beschlossen, zu usw., Liv.: ...
... in Bewegung setzen, treiben, es sich bewegen-, es gehen machen, in ... ... Passiv, male, bene agitur cum alqo, »es steht mit jmd. –, geht jmdm. übel, gut, vortrefflich«, ... ... sich um etw., es gilt etw., es ist etw. ...
... Aristoteliker, Cic.: vide, ne hoc totum sit a me, für mich spricht, Cic. – g) esse pro alqo, ... ... . – So bes. a) est, es ist so, es ist an dem, Cic.: sit ita, ...
... die Zeitpartikel »als« auch durch ein Partizip ausgedrückt, und zwar steht es in demselben Kasus des Nomens, auf das es sich ... ... qui (quae, quod etc.) m. folg. Konjunktiv. Es steht dann im Vordersatze das Wörtchen zu mit einem Adjektiv, ...
... non possum (ich kann es nicht über mich gewinnen), Cic. – dah. ... ... faciam, quin scias, ich werde es nicht fertig bringen (nicht über mich gewinnen), dich in Unwissenheit ... ... me unum ex iis feci, qui etc., ich gab mich aus für einen usw., ich tat, als wäre ich einer usw ...
... ἂν δοκῶσιν . Negation ist für den conj. cond ., wie für den optat. iterat ., ... ... wird«, ἴσως ἀφίξεται , aus Höflichkeit »es ist wahrscheinlich, daß es möglich ist, daß er kommen ... ... daß man besser die Zusammenfügung der beiden Wörter überall für pleonastisch hält, für eine Parallelie, wie sie die Attiker ...
... durch ἡγοῖτο erkl. Hierher gehört auch εἰς ἐϑελοκάκησιν ἄγειν τι , es für absichtliche Beleidigung halten, Pol . 27, 13, 13; ταπεινῶς ... ... vielfachen übrigen Verbindungen, in denen es meist einen dauernden Zustand (woran man irgend wie thätigen Antheil nimmt) hinbringen, durchführen, bedeutet, merke man noch: ἑορτὴν ἄγει ν , ein Fest feiern, Her . 1, ...
... – c) ein Vordringen, in der Vbdg ἐς τόδε τόλμης Soph. O. R . 125; ἐς τοσοῠτον ἐλπίδων 772, so weit in seiner Hoffnung. ... ... διὰ μόχϑων Heracl . 625; διὰ δίκας ἔβα νέμεσις ἐς Ἑλέναν , strafend erreichte sie die Hel., ...
... in pristinum restituere: alles im a. Stande (Zustande) lassen, es beim alten lassen, omnia integra servare. – a. Geschichte ... ... als ich, totidem annis mihi aetate praestabat: für wie alt hältst du mich? quid aetatis tibi videor?: wie alt ...
... Geist, die Ueberlegung auf Etwas richten, es in Betracht ziehen, Isocr . 9, 69; τὸν ... ... ἐπιστήσαι τοὺς ἀκούοντας 2, 61, 11. – c) fest stellen ; ἀγῶνα , Kampfspiele einsetzen, Her . 1, 67; ... ... ἐπέστησαν τοῖς βουλευταῖς Thuc . 8, 69; ὁ ἀντίδικος ἐφέστηκε , steht dabei, Plat. Theaet . ...