... , liberumest; licet. licitumest (man darf): es steht mir frei, ist mir freigestellt, liberum est mihi (auch ... ... noch fr., integrum est; res mihiintegra est: es steht mir nicht mehr fr., idintegrum iam non est: ...
... – licet mihi mit Infin. (es ist mir vergönnt; folgt noch ein Adjektiv mit »sein«, so ... ... dicere fas est). – integra mihi est potestas alqd faciendi (es steht mir etwas frei). – debeo m. Infin. (ich darf ...
... zu etc .... oder zu etc., aut ... aut (es steht noch in meiner Gewalt, liegt noch in meiner Hand): in ... ... . mancipium est (er ist gleichs. sein Sklave): es steht etwas in meiner H., alqd in mea manu od. ...
... in seiner freien Gewalt haben, Liv.: liberum est mihi, es steht mir frei = in meiner Gewalt, m. folg. Infin. ... ... – u. im Abl. absol., libero (da es ihm frei stand), quid firmaret mutaretve, ...
... offen stehend od. übh. sich weithin ausdehnend). – propatŭlus (frei daliegend, von allen Seiten zugänglich). ... ... Stelle, munus vacuum; locus vacuus: o. sein, vacare: es steht mir etwas o. (d. i. ich kann es erlangen), ...
... μέϑες με , laß mich los, frei, Soph. Phil . 805; μεϑεὶς ὅπλα , 961, ... ... der Frost verließe, oder mich losließe, d. i. von mir wiche, 5, 471. – c) überlassen, preisgeben , τινί ... ... den Attikern lang, bei Hom . u. den Epikern kurz; doch braucht es Hom . des Verses wegen ...
... Absicht einer Handlung angegeben, so steht ut mit dem Konjunktiv od. ad mit dem Partizipium Futuri Passivi oder das Partizipium Futuri Passivi, z.B. er hat mir das Buch zu lesen gegeben, dedit mihi hunc librum legendum. – Nach den Verben der Bewegung steht, wenn die Absicht der Bewegung durch ...
... mir ins reine, mihi constat, quid agam (es ist bei mir außer Zweifel, was ich tun soll); constat consilium. stat sententia (der Entschluß steht fest, es ist fest beschlossen): sie sind miteinander im reinen, conve ... ... uneig.: purus. – sincērus (frei von fremden Zusätzen, unvermischt, z.B. gens). – ...
... Ammian.: nihil afore credunt, quin etc., es könne nicht fehlen, Verg. Aen. 8, 147: quid abest, ... ... fin. 5, 57; ad Att. 13, 21, 5); od. es bildet das einfache tantum abest ut einen bloßen Nachsatz, wie ...
... jmdm. ein Mädchen (zur Frau) g., s. Frau: ein Mädchen einem andern (zur Frau ... ... od. (v. mehreren) fiunt (es kommt zur Erscheinung, es kommt vor). – invenitur od. (v. mehreren) inveniuntur (es wird, es werden angetroffen), z.B. es gibt keinen rechtschaffneren Menschen, probior ...
... conjunctiv. conditionalis , ist der Gebrauch von ἄν Regel, hier steht es nicht περιττῶς , sondern ... ... ἴσως ἀφίξεται , aus Höflichkeit »es ist wahrscheinlich, daß es möglich ist, daß er kommen wird«, ... ... Alc . 52 ἔστ' οὖν ὅπωςἌλκηστις ἐς γῆρας μόλοι »giebt es einen Weg, auf dem A ...
... , eigtl. das ist in so weit richtig, wie es mir scheint; ὡς τὰ γράμματα λέγει Aesch. Spt . 628 ... ... superlat . nur durch eine Präposition getrennt, ὡς ἐς ἐλάχιστον für ἐς ὡς ἐλάχιστον , Thuc . 1, 63 ... ... , 74. – d) bei Sp . steht es in Vrbdgen wie ὡς οἷον pleonastisch, ...
... verdient, Hor. – convenit, es sagt mir zu! Plaut. Cas. 272. B) ... ... ., bene (optime) convenit (alci) cum alqo, es steht jmd. auf ... ... mit jmd., es steht sich jmd. gut mit jmd. ...
... . permissum est mit folg. Infin., es ist erlaubt, steht frei, Quint.: u. Abl. absol. permisso m. ... ... (42), 6. – u. person., permittor, es ist mir erlaubt, verstattet, ich kann od. darf. u. ...
... 184, nach Erz fahren, um es zu holen; μετὰ πατρὸς ἀκουήν , nach oder auf Kunde vom Vater ... ... ἐμέ , Il . 8, 289, dem ersten nach mir; μετὰ γὰρ μάκαρας καὶ Διὸς ἰσχὺν ὅδε ... ... Von dieser Anastrophe ist μέτα zu unterscheiden, wo es für μέτεστι steht, οὐ γάρ τις μέτα τοῖος ἀνὴρ ἐν τοῖςδεσι ...
... um – willen, wegen , = ἕνεκα an u. steht dem gen . gewöhnlich nach, τοῦ χάριν , weswegen? Ar. ... ... 3; ἐμὴν χάριν, σὴν χάριν , wie mea, tua gratia , mir, dir zu Gefallen, meinetwegen, deinetwegen, Aesch. Pers . 1083; ...
... ), wo es vor den Klippen möglich war. – Häufig impers., es steht mir frei, hängt von mir ab, πόλλ' ἂν λέγειν ἔχοιμι πρὸς τὰ τοῦδ ... ... . ὅπη παρείκοι , 3, 1; καϑόσον παρείκει , soweit es angeht, Plat. Conv . ...
... Vgl. noch Ar. Eccl . 1046 τὴν γραῠν μου , von mir entfernen, d. h. mich ... ... , μεῖον ἔχοντες , Her . 3, 69. Bei Sp . steht es fast gleich διακεῖσϑαι , z. B. ἐπισφαλῶς καὶ χαλεπῶς ... ... . Dem . 21, 198 u. 22. 39, wo es dem δίκην οὐ δοῦναι entspricht, freigesprochen sein ...
... die Nichtigkeit namentlich der Ziffern in den Citaten betrifft, so verlangte Jemand von mir, ich solle jedes einzelne ... ... habe, um die Sache ins Reine zu bringen, so daß es einem Jeden frei steht, mich lüderlicher Arbeit zu zeihen. Manche Ungenauigkeiten sind auf folgenden ...
Buchempfehlung
Als E.T.A. Hoffmann 1813 in Bamberg Arbeiten des französischen Kupferstechers Jacques Callot sieht, fühlt er sich unmittelbar hingezogen zu diesen »sonderbaren, fantastischen Blättern« und widmet ihrem Schöpfer die einleitende Hommage seiner ersten Buchveröffentlichung, mit der ihm 1814 der Durchbruch als Dichter gelingt. Enthalten sind u.a. diese Erzählungen: Ritter Gluck, Don Juan, Nachricht von den neuesten Schicksalen des Hundes Berganza, Der Magnetiseur, Der goldne Topf, Die Abenteuer der Silvester-Nacht
282 Seiten, 13.80 Euro
Buchempfehlung
Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Für den zweiten Band hat Michael Holzinger sechs weitere bewegende Erzählungen des Sturm und Drang ausgewählt.
424 Seiten, 19.80 Euro