erheben , I) in die Höhe heben: tollere ... ... ... s. aufheben no. I, ausstrecken: die Augen e., oculos tollere, attollere, erigere ... ... ) v. Menschen u. Tieren: se tollere (sich in die Höhe rich ten). – se attollere (sich in die Höhe richten, z.B. von ...
... : die Zügel an sich h., habenas adducere: die Hände in die Höhe h., manus tollere: die Hand über od. vor die Augen h., manum ad oculos ... ... den Körper); commode coli (in bezug auf die Kleidung); bene od. honeste se gerere ...
... auch ὄσσε δεινὸν ὑπὸ βλεφάρων ἐξεφάανϑεν , die Augen leuchteten furchtbar unter den Augenlidern hervor, Il . 19 ... ... 7, 2, 2; οἱ ὑπό τινι , die Einem Untergebenen, die Unterthanen; ὑφ' ἑαυτῷ ... ... 181, vgl. 18, 281, unter die Stadt und die Mauern, die Annäherung ausdrückend; ἕπεσϑαι ὑπὸ Ἴλιον Il ...
... ) eig.: A) im allg.: fores, die Türflügel vorsetzen, die Tür verschließen, Ov.: auriculas, Hor.: manus oculis ... ... . bl. opp., mit dem Wagen quervor (quer in den Weg)fahren (um den folgenden durch den Anprall ...
... Compar. u. Superl., was in meinen Augen allem andern der Geltung nach vorangeht, wichtiger, am ... ... ) übh.: concordia, die frühere Eintracht, Plaut.: duritia, die frühere, alte Strenge, ... ... de ira 3, 18, 2): nam illa nimis antiqua (die in allzuferner Zeit liegenden Fälle) praetereo, Cic. Cat. 1, ...
... Ursprung oder das Ausgehen von einem Orte bezeichnend, ohne daß die Entfernung dabei in Betracht kommt, ἵπποι – ποταμοῦ ἄπο Σελλήεντος ... ... ὑπό , welches die unmittelbare Ursache bezeichnet, obwohl noch an vielen Stellen die Lesart schwankt u. ὑπό ... ... 4. 6 hat Bekk. ἀπό in ὑπό geändert. – b) die Abhängigkeit u. Anhänglichkeit ausdrückend, bei ...
... memoria mihi non labat, Gell.: mens in illis (phreneticis) labat, in hoc (cardiaco) constat, Cels. – piger labante languore oculos sopor operit, in die müdverstörten Augen sinkt träge der Schlaf, Catull. – 2) in seiner Standhaftigkeit in bezug auf Plan, Ansicht, Gesinnung, Treue ...
... , honores, divitiae, voluptates, cetera: Stirn, Augen, Ohren und die übrigen Teile, frons, oculi ... ... auxilio missus esset, fortiterse defendit: ich sah ihn und erkannte ihn sogleich, postquam eum aspexi, ilico cognovi. ... ... gegenüber, oder man läßt die richtige vorangehen und läßt darauf die unrichtige ohne Konjunktion folgen, z. ...
... att. Dichtern gew. dreisylbig zu sprechen, weshalb auch ἑόρακα in diesem Falle geschrieben wird, Eur. Phoen . 1367; pass . ... ... – Hom . u. die folgdn Dichter haben oft das med . in ganz gleicher Bedeutung mit dem act ., ὀφϑαλμοῖσιν ...
... ἱερὸν ἀκτὴν μέτρῳ εὐ κομίσασϑαι ἐν ἄγγεσιν , die Feldfrucht nach dem Maaße in Gefäßen wohl aufbewahren, 598; – ... ... , indem man ihn aufnimmt u. wegträgt, damit er nicht in die Hände der Feinde falle, aufhebenn . wegtragen; ῥῖψ' ἐπιδινήσας ...
... Wahne verfallen, Cic.: labi in errorem emendabilem, Liv.: in luxuriam, in segnitiam, Iustin.: in vitium, Hor.: in somnum, in soporem, Petron. – β) ... ... – b) straucheln = zum Falle geneigt sein, dem Falle nahe sein ( ...
... .B. ein Buch etc.) in die Hände, alqd incĭdit in manus: jmdm. in die Hände (in jmds. Gewalt) s., in ... ... Lichtstrahlen fallen wohin, lumen penetrat alqo: in die Augen, ins Gehör s., s. Auge, Gehör. ...
... stecken, Il . 18, 177; ὄμματα κατὰ χϑονὸς πῆξαι , die Augen fest auf die Erde richten, 3, 217, wie intrans., πρὸς ... ... hart werden, γοῠνα πήγνυται , die Glieder werden steif, erstarren, Il . 22, 453; u. ...