Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (5 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
perfero

perfero [Georges-1913]

... bis an das Ziel-, bis zu Ende tragen, -bringen, ein Ziel erreichen lassen, I ... ... erstatten über etwas (hingegen deferre, etwas an den Senat bringen, worüber ein Beschluß gefaßt werden soll), ... ... tragen und dulden, Ter.: facile omnes perpetior et perfero, finde sie alle noch ganz leidlich und erträglich ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »perfero«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1587-1588.
ἄν [3]

ἄν [3] [Pape-1880]

... sind, setzt der Grieche überhaupt lieber ein Präterium als ein Präsens. – Wie Hom . im ... ... »wenn es nicht möglich ist, daß dieselbe zugleich ein altes u. ein junges Weib werde«, »wenn nicht dieselbe zugleich ein altes u. ein junges Weib werden kann«; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν [3]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 147-178.
ὡς

ὡς [Pape-1880]

... ποίησον , s. ΕΙΔΩ zu Ende. – b) wie in οἷος u. ὅσος bemerkt ist, ... ... Plat. Phaed . 69 d . Auch wenn der imperat . oder ein von einem praes . abhängiger andrer mod . des aor . ... ... eine Frau ist, – als auch ein Grund, wie quippe qui , εἰς τὸ πᾶν ἔπραξας ὡς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὡς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1416-1421.
Freude

Freude [Georges-1910]

... finem factum esse, zu meiner Fr. hat endlich eure lange Irrfahrt ein Ende). – jmdm. eine Fr. machen, gaudium od. laetitiam ... ... mir jmd. (z.B. ein Kind) Fr., ich habe an jmd. meine Fr., alqs mihi ... ... in omni genere). – es macht mir etwas Fr., ich habe od. finde an etw. meine Fr ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Freude«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 945.
οἴομαι

οἴομαι [Pape-1880]

... οἶμαι , nicht bloß in der sogleich zu erwähnenden Verbindung, bes. ein nachdrückliches Meinen , Glauben bezeichnend, οἶμαι γὰρ οὐδ' ἄλλον ἂν τλῆναι ... ... οἶμαι nur von unzweifelhaft gewissen, οἴομαι nur von ungewissen Dingen gebraucht finde, bestätigt sich nicht; καὶ δοξάζειν , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οἴομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 308-309.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 5