Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (24 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
fodo

fodo [Georges-1913]

fodo , āre, s. fodio /.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »fodo«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2806.
foedo

foedo [Georges-1913]

foedo , āvi, ātum, āre (1. foedus), verunstalten, entstellen, I) eig.: a) übh.: canitiem pulvere od. infuso pulvere, Ov. u. Catull.: verberibus foedatus, Tac.: ne vestis Serica viros foedaret, Tac.: foedati ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »foedo«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2806-2807.
ποδο-κάκη

ποδο-κάκη [Pape-1880]

ποδο-κάκη , ἡ , auch ποδοκάκκη geschrieben, Fußeisen , Fußblock, wofür man später in Athen ξύλον sagte; δεδέσϑαι ἐν ποδοκάκῃ πόδα , Lys . 10, 16, wie Dem . 24, 105 im Gesetz; vgl. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποδο-κάκη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 643.
ποδο-πέδη

ποδο-πέδη [Pape-1880]

ποδο-πέδη , ἡ , Fußfessel, Nicet . u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποδο-πέδη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 643.
ποδο-μερής

ποδο-μερής [Pape-1880]

ποδο-μερής , ές , Diomed. gramm. p . 498 ποδομερεῖς , sunt, qui in singulis pedibus singulas partes orationis assignant , vgl. Osann auct. lex. p . 26.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποδο-μερής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 643.
ποδο-ψοφία

ποδο-ψοφία [Pape-1880]

ποδο-ψοφία , ἡ , das Geräusch der Füße; Schol. Ap. Rh . 4, 86; Aesop .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποδο-ψοφία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 643.
ποδό-στημα

ποδό-στημα [Pape-1880]

ποδό-στημα , τό , das Untertheil des Schiffes nach hinten zu, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποδό-στημα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 643.
ποδο-ψόφος

ποδο-ψόφος [Pape-1880]

ποδο-ψόφος , mit den Füßen Geräusch machend, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποδο-ψόφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 643.
ποδο-κτύπη

ποδο-κτύπη [Pape-1880]

ποδο-κτύπη , ἡ , Tänzerinn, Luc. Lexiph . 8.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποδο-κτύπη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 643.
ποδο-στράβη

ποδο-στράβη [Pape-1880]

ποδο-στράβη , ἡ , Schlinge, in die sich die Thiere mit den Füßen verwickeln, Xen. Cyn . 9, 11; καὶ ποδοκάκη , Luc. Lexiph . 10.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποδο-στράβη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 643.
ποδο-νιπτήρ

ποδο-νιπτήρ [Pape-1880]

ποδο-νιπτήρ , ῆρος, ὁ , = ποδανιπτήρ, ποδάνιπτρον , Ath . IV, 168 f u. öfter, Plut. Phoc . 20.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποδο-νιπτήρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 643.
ποδο-κτυπέω

ποδο-κτυπέω [Pape-1880]

ποδο-κτυπέω , die Erde mit den Füßen stampfen, schlagen, bes. von Tanzenden, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποδο-κτυπέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 643.
ποδό-κοιλον

ποδό-κοιλον [Pape-1880]

ποδό-κοιλον , τό , Fußhöhle, Fußsohle (?).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποδό-κοιλον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 643.
ποδό-ψηστρον

ποδό-ψηστρον [Pape-1880]

ποδό-ψηστρον , τό , woran man die Füße abstreicht, abwischt, Fußdecke, Aesch. Ag . 900.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποδό-ψηστρον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 643.
ποδό-νιπτρον

ποδό-νιπτρον [Pape-1880]

ποδό-νιπτρον , τό , sp. Form statt ποδάνιπτρον , Iambl ., s. Lob. Phryn . 689.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποδό-νιπτρον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 643.
ποδο-τρόχαλος

ποδο-τρόχαλος [Pape-1880]

ποδο-τρόχαλος , ὁ , der Töpfer, der die Scheibe mit dem Fuße umlaufen macht, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποδο-τρόχαλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 643.
ποδο-κρουστία

ποδο-κρουστία [Pape-1880]

ποδο-κρουστία , ἡ , das Stampfen mit den Füßen, Strab . 10, 3, 15.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποδο-κρουστία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 643.
dispalo

dispalo [Georges-1913]

dis-pālo , ātus, āre, auseinander streuen, übtr., überallhin verbreiten, dispalato foedo terrore, sich überallhin verbreitet hatte, zur allgemeinen Kunde gelangt war, Amm. 16, 12, 1. – / Vgl. Gloss. II, 46, 31 ›dispalat ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »dispalo«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2211.
effoedo

effoedo [Georges-1913]

ef-foedo , āre (ex u. foedo), über und über besudeln, sanguine natorum maternos oculos, Augustin. serm. 150, 2 ed. Mai.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »effoedo«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2354.
confoedo

confoedo [Georges-1913]

cōn-foedo , āvi, āre, völlig besudeln, -beschmieren, Apul. met. 7, 28.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »confoedo«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1459.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Kleist, Heinrich von

Die Hermannsschlacht. Ein Drama

Die Hermannsschlacht. Ein Drama

Nach der Niederlage gegen Frankreich rückt Kleist seine 1808 entstandene Bearbeitung des Hermann-Mythos in den Zusammenhang der damals aktuellen politischen Lage. Seine Version der Varusschlacht, die durchaus als Aufforderung zum Widerstand gegen Frankreich verstanden werden konnte, erschien erst 1821, 10 Jahre nach Kleists Tod.

112 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Nach den erfolgreichen beiden ersten Bänden hat Michael Holzinger sieben weitere Meistererzählungen der Romantik zu einen dritten Band zusammengefasst.

456 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon