Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (31 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
laurex

laurex [Georges-1913]

laurex , icis, m., ein junges Kaninchen, das aus dem Mutterleibe geschnitten oder der Mutter zeitig entrissen worden ist, Plin. 8, 217 (wo Plur. laurices).

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »laurex«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 589.
sectilis

sectilis [Georges-1913]

sectilis , e (seco), I) geschnitten, gespalten, gehauen, ebur, Ov.: laminae, Plin.: asseres, Inscr.: pavimenta, aus drei-, vier-, sechseckigen usw. Marmorplatten zusammengesetzt, musivische (Mosaik-), Vitr. u. Suet.: luna, in zwei gleiche ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »sectilis«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2560.
habenula

habenula [Georges-1913]

habēnula , ae, f. (Demin. v. habena no. I, 2), ein schmales Streifchen Fleisch, das aus der Wunde geschnitten wird, Cels. 7, 7 no. 8 u.a.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »habenula«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2990.
euglyphus

euglyphus [Georges-1913]

euglyphus , a, um (ευγλύφης), schön geschnitten, v. einem Edelsteine, Ambros. in psalm. 118. serm. 16. § 42.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »euglyphus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2476.
τόμιος

τόμιος [Pape-1880]

τόμιος , ον , geschnitten; τὰ τόμια , sc . ἱερά , = ἔντομα , ein bei feierlichen Schwüren gebräuchliches Opfer, Antipho 5, 88; vgl. Ar. Lys . 186. 192; auch v. l . bei Plat. Legg ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τόμιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1127.
τμητός

τμητός [Pape-1880]

τμητός , geschnitten; τμητοῖς ἱμᾶσι , Soph. El . 737, wie Eur. Hipp . 1245; auch von Furchen, τμητοῖς ὁλκοῖς ἐγκῦρσαι , Soph. El . 852; zerschnitten, zerstört, getrennt.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τμητός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1123.
ἰθυ-τμής

ἰθυ-τμής [Pape-1880]

ἰθυ-τμής , ῆτος , grade geschnitten, gradegehend, ἀγυιαί Nonn. D . 5, 282.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἰθυ-τμής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1246.
εὔ-τμητος

εὔ-τμητος [Pape-1880]

εὔ-τμητος , poet. ἐΰτμητος , gut, schön geschnitten, τελαμών Il . 7, 364. 23, 825, ἱμάντες 10, 567; Theocr . 25, 102.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὔ-τμητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1102.
ὠμο-τόμος

ὠμο-τόμος [Pape-1880]

ὠμο-τόμος , roh, unreif schneidend, aufschneidend; – ὠμότομος , unreif geschnitten oder aufgeschnitten; Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὠμο-τόμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1411.
ὀψί-τομος

ὀψί-τομος [Pape-1880]

ὀψί-τομος , spät geschnitten, Theophr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀψί-τομος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 433.
νεό-τμητος

νεό-τμητος [Pape-1880]

νεό-τμητος , frisch, eben erst geschnitten, abgeschnitten; Plat. Tim . 80 d; Theocr . 7, 134; κρηπῖδες , Luc. adv. ind . 6.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νεό-τμητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 245.
ἀρτί-τομος

ἀρτί-τομος [Pape-1880]

ἀρτί-τομος , eben geschnitten, gehauen, Ap. Rh . 4, 1515; – ἀρτιτόμος , eben geschnitten, gehauen habend.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀρτί-τομος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 362.
ἐρί-τμητος

ἐρί-τμητος [Pape-1880]

ἐρί-τμητος , gut geschnitten, ἱμάντες , Opp. Cyn . 4, 106.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐρί-τμητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1031.
εὐθύ-τομος

εὐθύ-τομος [Pape-1880]

εὐθύ-τομος , gerade geschnitten, gerade, ὁδός , Pind. P . 5, 84.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐθύ-τομος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1072.
πολύ-τμητος

πολύ-τμητος [Pape-1880]

πολύ-τμητος , viel, sehr geschnitten, zerschnitten; παρειά , Antiphil. ep . (XI, 66); Opp. Cyn . 2, 252; auch akt., ὀδύναι , Hal . 5, 288.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πολύ-τμητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 675.
λεπτο υργής

λεπτο υργής [Pape-1880]

λεπτο υργής , ές , fein gearbeitet; ἔσϑος , H. h . 31, 14; ῥίζαι , klein geschnitten, Nic . bei Ath . IV, 133 d.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λεπτο υργής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 31.
πρωτό-τομος

πρωτό-τομος [Pape-1880]

πρωτό-τομος , zuerst geschnitten; κράμβη , Philodem . 30 (IX, 412); Theophr.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρωτό-τομος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 807.
μακρό-τομος

μακρό-τομος [Pape-1880]

μακρό-τομος , lang geschnitten, Ggstz von βραχύτομος , Theophr.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μακρό-τομος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 86.
χειρό-τμητος

χειρό-τμητος [Pape-1880]

χειρό-τμητος , mit der Hand geschnitten, ausgeschnitten, Strab . 1, 3,18.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χειρό-τμητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1347.
τμητο-σίδηρος

τμητο-σίδηρος [Pape-1880]

τμητο-σίδηρος , mit Eisen geschnitten, abgehauen, ὕλη , Aenigm . 27 (XIV, 19).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τμητο-σίδηρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1123.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Holz, Arno

Die Familie Selicke

Die Familie Selicke

Das bahnbrechende Stück für das naturalistische Drama soll den Zuschauer »in ein Stück Leben wie durch ein Fenster« blicken lassen. Arno Holz, der »die Familie Selicke« 1889 gemeinsam mit seinem Freund Johannes Schlaf geschrieben hat, beschreibt konsequent naturalistisch, durchgehend im Dialekt der Nordberliner Arbeiterviertel, der Holz aus eigener Erfahrung sehr vertraut ist, einen Weihnachtsabend der 1890er Jahre im kleinbürgerlich-proletarischen Milieu.

58 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Michael Holzinger hat sechs eindrucksvolle Erzählungen von wütenden, jungen Männern des 18. Jahrhunderts ausgewählt.

468 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon