lieb , carus (wert, teuer). – acceptus. gratus ... ... . amo) et carum od. carumque habeo (d.i. ich habe od. halte jmd. lieb u. wert); alqs mihi in deliciis est ( ... ... , alqm haud secus diligere ac filium: ich habe ihn lieber als meinen Bruder, ne frater quidem ...
... otio frui: wenn ich g. Zeit habe, si otium est: viel g. Zeit (Muße), otii abundantia ... ... . sein, es mit jmd. gutmeinen, alqm diligere carumque habere (ihn lieb u. wert halten); alci bene velle oder cupere (ihm ...
... haben, vix vivere: solange ich das L. habe, wenn ich das L. habe, s. leben no. I: noch am L. ... ... . – f) das, wasuns gleichsam so lieb ist wie das Leben, als Liebkosungswort an teuere Personen: ...
... , Cic.: in sinu gestare, sehr lieb u. wert haben, Cic.: calumniatores ex sinu suo (aus der ... ... non enim fecimus altos nimis et obscuros in his rebus quaestionum sinus, ich habe mich bei diesen Untersuchungen nicht in die verborgensten Tiefen verstiegen, Gell. ...
... multo pluris esse quam etc. – II) uneig., im hohen Grade lieb, wert: carus. – dilectus (hoch geschätzt). – es ist ... ... Wille ist mir sehr t., carissimam habeo alcis voluntatem: jmds. teuerste Habe, quae alci sunt carissima.
... der Erfüllung der Bedingung abhängig Gemachte, dann stattfinde (stattfinden werde, stattgefunden habe), wann die Bedingung erfüllt werde oder erfüllt worden sei. Im gewöhnl. ... ... . 4 ἐξε ταστικὸν ἢ ὅπως ἄν τις ὀνομάσαι τοῠτο; Rhod. lib . 18 οὐ γὰρ ἔσϑ' ὅπως – ...
... . male habere alqm: jmd. vorzüglich lieb u. wert h., alqm imprimis amare carumque habere. – sich ... ... so zu h., ita facere soleo; sie est meus mos: ich habe es vor der Hand so gehalten, interim hunc sum secutus modum. ...
... , es ist für mich da, ich habe , besitze; ἓξ δέ οἱ υἷες ἔασιν Il . 24, ... ... Verba wollen, wünschen, ἐμοὶ δέ κεν ἀσμένῳ εἴη , es würde mir lieb sein, Il . 14, 108; ἐμοὶ βουλομένῳ ἦν (s. ...
... als er sie aufführte, Plut. educ. lib . 14; – Ἀπόλλωνα τὴν ἰατρικὴν ἐξενεγκεῖν , erfunden haben, D ... ... . 601; λέγων ἐξηνέχϑην , in der Rede ließ ich mich fortreißen, habe das Wahre verfehlt, Plat. Crat . 425 a; ἐνταῠϑα ἐξηνέχϑην ...