Wort , I) Redeteil u. (bes. der Plur. » ... ... scitum est illud Catonis mit Akk. u. Infin. – von Wort zu Wort, Wort für Wort, s. wörtlich. – den Worten nach, si verba ... ... te volo! paucis audi! tribus verbis te volo!: dafür haben wir kein Wort, huic rei deest ...
... f. (sabinisches, nach a. oskisches Wort), I) die Strafe am Eigentum, als ... ... Viehe, cum pecore diceretur multa, Varro LL.: unam ovem multam dico, alte Gerichtsformel bei Gell. – später gew. am Gelde, Geldstrafe ...
φρυαγμο-σέμνακος , unbändig stolz, kom. Wort von einem Menschen, der mit unbändigem Uebermuthe den Schein der Gravität verbindet, τρόπος , Ar. Vesp . 135; alte f. L. ist ὀφρυαγμοσέμνακος .
... des optat. potent . mit ἄν in ein Wort zusammengezogen . Die Verbindung aber von ὅταν, ὁπόταν, ἐπάν, ἐπειδάν ... ... verwandelt, ausgenommen wenn sie nicht den ganzen Satz, sondern nur ein einzelnes Wort negirt. Ar. Nub . 1184 οὐ γὰρ ...
... auch, und dann, bei Hom . häufig, auch so, daß ein Wort dazwischen tritt, νῦν δ' ἅμα τ' αὐτίκα , Il . ... ... überall τέ die Satzglieder enger mit einander zu verknüpfen dient, wie die alte Sprache überhaupt mehr äußerlich u. sinnlich solche Verbindungen ausdrückt, ...
... γέρων, γέρας, γεραρός, γεραιός . Als das Wort γέρων neben der Bedeutung »der Vornehme« die Bedeutung »der Greis« ... ... 23, 283, vgl. Scholl. Herodian. Iliad . 11, 385. Das Wort kommt von Hom . an überall vor; es wird von ... ... οὐδῷ : περιφραστικῶς τῷ γήρει . – Auch die alte Haut heißt γῆρας , welche die Schlangen abstreifen, ...
... – que, an das dazu gehörige Wort angehängt (τέ, reiht an, nämlich Gehöriges und sich Ergebendes, auch ... ... et is, isque, z.B. wir suchen Beispiele, und zwar nicht alte, exempla quaerimus et ea non antiqua. – Bezieht sich. »und ...
... manus (ebenso allgemein wie das deutsche Wort, in eig. u. bildl. Bed., z.B. Hand, d. ... ... aus allen Kräften, mit Leibeskräften, z.B. entgegenarbeiten, obnixe facere): halte dein Glück mit beiden Händen fest, fortunam tuam pressis manibus tene. ...
ante (alte Form anti, wovon antidea, antideo; altind. ánti, gegenüber, ... ... folgt quam auf ante (mit dem es bei vermindertem Nachdruck zu einem Wort antequam verbunden wird), eher als, ehe, bevor (m ...
τορνευτο-λυρ-ασπιδο-πη ... ... 947;ός , ὁ , der Lyren drechselt und Schilder verfertigt, komisches Wort bei Ar. Av . 491; die alte v. l . τορνευτασπιδολυροπηγός ist gegen den Vers.
... δὴ τὸν μῦϑον ἔειπες , was sprachst du da für ein Wort, αἰεί τοι τὰ κάκ' ἐστὶ φίλα φρεσὶ μαντεύεσϑαι , 1, 107 ... ... hinzustellen. Die attische Sprache besonders erhält dadurch ein in formeller Beziehung sehr wichtiges Wort, dessen Gebrauch, in den Grammatiken ausführlich behandelt, hier ...
... cum virtute vivatur; es ist ein wahres Wort, das man zu sagen pflegt etc., verum est illud verbum, quod ... ... z.B. da sieht man, daß du hoch hinaus willst, video te alte spectare. 2) durch die dritte Person im Singular und zwar: ...
... formeller Hinsicht ist zu bemerken, daß das Wort aio in der ältern Latinität nur im Präsens, u. zwar nur in ... ... aiebam etc. vollständig hat. Die ursprüngliche Länge der ersten Silbe beweist Ciceros alte Schreibweise aiio, s. Quint. 1, 4, 11, u ...
... . rhet. t. t.) v. Wort- u. Tonfall, abfallen, verlaufen, enden, quod verba ... ... Eutr.: in terram, in die Erde sinken (v. Körper), Cic.: alte in terram, Varr. fr.: in pedes alcis, Sen. rhet.: in ...
... , occasio et tempus; locus: die alte Z., tempus prius od. superius od. vetus ... ... est maximum, ut etc.: die Rede, die er hielt, war ein Wort zu seiner Zeit, orationem tempestivam habuit: die Zeit kommt nicht wieder ...
... hervor, Ov. – ε) ein Wort in der Aussprache dehnen, cognomentum in barbarum, Tac. hist ... ... Plaut. Pers. 484. – / Archaist. auxitis = auxeritis, alte Formel b. Liv. 29, 27, 3. – Formen nach ...
... auf dem der Nachdruck liegt, gesetzt werden muß, z.B. ich halte dieses nicht einmal für nützlich, ne utile quidem hoc esse arbitror). ... ... non. neque (das erste steht, wenn die Negation sich auf ein Wort bezieht oder wenn der Ton auf der Negation ...
1. fallo , fefellī (falsum), ere (σφάλ ... ... no. 2: u. in der Schwurformel si fallo, wenn ich mein Wort nicht halte, Cic. u. Prop.: u. so si falleret, Liv.: ...
Appius , ī, m., u. Appia ... ... 1, 1. – 4) Appietās , ātis, f., der alte Adel des appischen Geschlechts, gleichs. die Appietät, ein von Cicero aus Schmeichelei gegen den Appius gebildetes Wort, Cic. ep. 3, 7, 5.
... es ist aber doch wohl besser, das Wort als Synonymum von ἀγρόνδε zu nehmen und von einem ... ... 962; , s. oben; χαμαί ist der alte Locativ. Die Form χαμόϑεν kommt nicht von χαμά ... ... durch den Accent geschützt, und auf dieser Sylbe stand der Accent, weil das alte χαμά Oxytonon war, χαμάσδε , zum Adverb abgeschliffen ...
Buchempfehlung
Robert ist krank und hält seinen gesunden Bruder für wahnsinnig. Die tragische Geschichte um Geisteskrankheit und Tod entstand 1917 unter dem Titel »Wahn« und trägt autobiografische Züge, die das schwierige Verhältnis Schnitzlers zu seinem Bruder Julius reflektieren. »Einer von uns beiden mußte ins Dunkel.«
74 Seiten, 3.80 Euro
Buchempfehlung
Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für den zweiten Band eine weitere Sammlung von zehn romantischen Meistererzählungen zusammengestellt.
428 Seiten, 16.80 Euro