... I) festhalten, optine aures (meas), halte mich bei den Ohren, Plaut. Cas. 641. – II) ... ... , dah. auch beweisen (s. die Auslegg. zu Cic. Tusc. 1, 26), duas contrarias sententias, ...
... , honores, divitiae, voluptates, cetera: Stirn, Augen, Ohren und die übrigen Teile, frons, oculi, aures et ... ... sed gegenüber, oder man läßt die richtige vorangehen und läßt darauf die unrichtige ohne Konjunktion folgen, z ... ... .B. nec quisquam, nec umquam: wenn aber die Negation nur zu einem einzelnen Worte gehört, ...
... durch Laute ausgedrückte Bezeichnung eines Gegenstandes, die Benennung; Plur. vocabula = »die Wörter« als Bestandteile der Sprache ... ... omnino verbum facere: jmd. nicht zu Worte kommen lassen, alqm loqui volentem inhibere (jmd., der ... ... , acerrimum alcis defensorem se ostendere: jmdm. das W. (die Ermächtigung zu reden) geben, potestatem facere dicendi. – das freie ...
... Dem . 19, 197; κατὰ κόῤῥης πατάσσειν , hinter die Ohren schlagen, Luc. Gall ... ... häufig κατὰ γῆν καὶ κατὰ ϑάλατταν , zu Wasser u. zu Lande. – b) κατὰ ποταμὸν πλέειν ... ... unsere Kräfte, ist im Vergleich mit unserer Kraft zu groß, ist zu groß, als daß wir es ...
... – In den Modis des aor . I. findet sich öfter die v. l . κατεάξαι u. ä. ( κατεάξαντες steht ... ... 3, 42 bei Bekk., der aber ib . 40 καταγείς für die vulg . κατεαγείς nach codd . ...