Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
Erz

Erz [Georges-1910]

Erz , I) im allg.: metallum (μέταλλ&# ... ... (χαλκός). – korinthisches E., aes Corinthium: Erz in Stücken, rudera, um, n. pl. – von, aus ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Erz«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 836-837.
Herz

Herz [Georges-1910]

Herz , I) im physischen Sinne, eig. u. übtr.: ... ... . influit in sinum urbis portus). – das »Herz« eines Landes, interior alcis terrae regio; interiora alcis ter: ... ... Einsicht, Geist; dah, verb. animus et mens, d.i. Herz und Geist). – voluntas ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Herz«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1298-1300.
ἜΡΩ

ἜΡΩ [Pape-1880]

ἜΡΩ , sagen; dazu gehört das ep. praes . εἴρω in der ... ... Crat . 398 d sagt τὸ γὰρ εἴρειν λέγειν ἐστίν ; fut . ἐρῶ , ion. u. ep. ἐρέω , ich werde sagen, sprechen, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἜΡΩ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1040.
θέρω

θέρω [Pape-1880]

θέρω , fut . ϑέρσω , wärmen, erwärmen, erst Sp ., wie ὀξύταται ϑέρον αὐγαὶ ἠελίου Ap. Rh . 4, 1312; auch ἕλκος , Nic. Th . 687. – Gew. med . ϑέρομαι, ϑέρσομαι , aor . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θέρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1202.
ἐργ-ώδης

ἐργ-ώδης [Pape-1880]

ἐργ-ώδης , ες , mühsam, schwierig, lästig, Plat. Ep . IX, 357 e; ϑυγάτηρ κτῆμ' ἐστὶν ἐργῶδες πατρί Men. Stob. fl . 77, 5; Sp ., wie Luc. Hermot. 1 Saturn . 7 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐργ-ώδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1022.
ἐργ-ώνης

ἐργ-ώνης [Pape-1880]

ἐργ-ώνης , ὁ , der die Ausführung einer Arbeit übernimmt für einen bedungenen Lohn, Inscr . 2058. 2266.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐργ-ώνης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1022.
ἐργ-ωνία

ἐργ-ωνία [Pape-1880]

ἐργ-ωνία , ἡ, = ἐργολάβεια , Pol . 6, 17, 5.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐργ-ωνία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1022.
ἐργ-ωνέω

ἐργ-ωνέω [Pape-1880]

ἐργ-ωνέω , eine Arbeit übernehmen, Inscr . 2266.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐργ-ωνέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1022.
ἐργ-ωδία

ἐργ-ωδία [Pape-1880]

ἐργ-ωδία , ἡ , Mühsal, Schwierigkeit, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐργ-ωδία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1022.
ἐρω-μανία

ἐρω-μανία [Pape-1880]

ἐρω-μανία , ἡ , Liebesraserei, rasende Liebe, Rufin . 5 (V, 47); ϑαλερή Agath . 15 (V, 220). Vgl. ἐρωτομανία .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐρω-μανία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1040.
ἐρω-μανέω

ἐρω-μανέω [Pape-1880]

ἐρω-μανέω , vor Liebe rasen, rasend verliebt sein, Opp. Cyn . 3, 368; Agath . 18 (V, 267). Vgl. ἐρωτομανήν.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐρω-μανέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1040.
ἐργ-ότρυς

ἐργ-ότρυς [Pape-1880]

ἐργ-ότρυς , ὁ, = ἐργεπείκτης , Hesvch .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐργ-ότρυς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1022.
ἐργ-επείκτης

ἐργ-επείκτης [Pape-1880]

ἐργ-επείκτης , ὁ , Beschleuniger einer Arbeit, Eust .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐργ-επείκτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1020.
ἐργ-επι-στατέω

ἐργ-επι-στατέω [Pape-1880]

ἐργ-επι-στατέω , Aufseher bei den öffentlichen Arbeiten sein, Schol. Ar. Pax 589; Inscr ., z. B. 2966.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐργ-επι-στατέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1020.
ἐργ-επι-στάτης

ἐργ-επι-στάτης [Pape-1880]

ἐργ-επι-στάτης , ὁ , Aufseher bei öffentlichen Arbeiten, Artemid . 4, 33; Inscr . 337.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐργ-επι-στάτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1020.
ἐργ-επι-στασία

ἐργ-επι-στασία [Pape-1880]

ἐργ-επι-στασία , ἡ , die Aufsicht über die öffentlichen Arbeiten, Inscr . 2779.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐργ-επι-στασία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1020.
schmelzen

schmelzen [Georges-1910]

... conflare (einschmelzen, z.B. victorias aureas). – Bildl., jmds. Herz sch., s. (jmd.) rühren no . II. – II) v. intr .liquefieri. liquescere (flüssig werden, vom Erz etc.). – resolvi (aufgelöst werden, vom Schnee etc ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »schmelzen«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2049.
νου-θέτησις

νου-θέτησις [Pape-1880]

νου-θέτησις , ἡ , das ans Herz Legen, die Ermahnung; Eur. Herc. Fur . 1256; καὶ κολάσεις , Plat. Prot . 323 e, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νου-θέτησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 266.
em [1]

em [1] [Georges-1913]

1. em , archaist. = eum, s. Paul. ... ... Gell. 20, 1, 45 = tab. III, 4 ed. Schoell liest Hertz eom, Schoell eo). Vgl. R. Schoell prolegg. ad leg ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »em [1]«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2395.
aes

aes [Georges-1913]

... . II) meton., das aus Erz Bereitete: A) im allg. (bes. b. Dichtern), Erz, Bronze, Kupfer = eherne, bronzene, kupferne Gefäße, Waffen, ... ... geminant aera, Waffen, Hor.: marmor aeraque, Statuen aus Marmor u. Erz, Hor.: illi robur et ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »aes«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 200-202.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Stifter, Adalbert

Der Condor / Das Haidedorf

Der Condor / Das Haidedorf

Die ersten beiden literarischen Veröffentlichungen Stifters sind noch voll romantischen Nachklanges. Im »Condor« will die Wienerin Cornelia zwei englischen Wissenschaftlern beweisen wozu Frauen fähig sind, indem sie sie auf einer Fahrt mit dem Ballon »Condor« begleitet - bedauerlicherweise wird sie dabei ohnmächtig. Über das »Haidedorf« schreibt Stifter in einem Brief an seinen Bruder: »Es war meine Mutter und mein Vater, die mir bei der Dichtung dieses Werkes vorschwebten, und alle Liebe, welche nur so treuherzig auf dem Lande, und unter armen Menschen zu finden ist..., alle diese Liebe liegt in der kleinen Erzählung.«

48 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.

432 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon