Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (36 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
keck

keck [Georges-1910]

keck , alacer (munter, lebhaft, hinsichtlich der Bewegung). – confidens (voll dreister Zuversicht). – audax (beherzt, kühn, verwegen). – ferox (von wildem Mute beseelt, übermütig, z.B. ferox verbis: u. ferocia dicta). – ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »keck«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1426-1427.
audax

audax [Georges-1913]

audāx , ācis, Adi. m. Compar. u. Superl ... ... im guten u. (gew.) im üblen Sinne, kühn, herzhaft, dreist, keck, verwegen, ungestüm, tollkühn, frech, vermessen, (Ggstz. timidus, ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »audax«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 711-712.
trotzig

trotzig [Georges-1910]

trotzig , confidens (keck, unverschämt). – ferox (vonunbändiger Sinnesart, von ungebändigtem Trotz). – contumax (widerspenstig, Mensch, Sinn, [animus]; gegenjmd., in alqm od. [gegen jmds. Befehle] adversus alcis imperia). – minax (drohend). ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »trotzig«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2319.
proterve

proterve [Georges-1913]

protervē , Adv. (protervus), ohne Scham, a) im guten Sinne, ungescheut, dreist, keck, loqui, Plaut. Amph. 837. – b) im üblen Sinne, schamlos, frech, dreist, unverschämt, Ter. u. ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »proterve«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2037-2038.
licenter

licenter [Georges-1913]

licenter , Adv. (licens), frei, nach Gefallen, ungebunden, im üblen Sinne zügellos, keck, frech, agere, Tac.: errare (v. der Rede), regellos umherschweifen, Cic.: licentius cum domina vivere, Cic.: at quam licenter! Cic ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »licenter«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 647.
audaciter

audaciter [Georges-1913]

audāciter u. gew. audācter , Adv. m. ... ... kühn im guten u. üblen Sinne, herzhaft, mutig, dreist, keck, verwegen, frech, vermessen (Ggstz. timide), α) audaciter ( ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »audaciter«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 711.
confidens

confidens [Georges-1913]

cōnfīdēns , dentis, PAdi. m. Compar. u. Superl ... ... Spengel Ter. Andr. 855) im üblen Sinne = dreist, keck, verwegen, frech, unverschämt, v. Pers., Komik., Cic ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »confidens«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1446.
improbulus

improbulus [Georges-1913]

improbulus , a, um (Demin. v. improbus), etwas keck (dreist), ein keckes (dreistes) Kerlchen, Iuven. 5, 73.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »improbulus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 115.
confidenter

confidenter [Georges-1913]

cōnfīdenter , Adv. m. Compar. u. Superl. ... ... ., Cic. u.a. – b) im üblen Sinne = keck, verwegen, frech, unverschämt, Komik, u. Cornif. rhet. 1, ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »confidenter«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1446-1447.
ἴτης

ἴτης [Pape-1880]

ἴτης , ὁ (εἶμι , vgl. ἰταμός ), der dreist, keck auf Etwas losgeht, auch tadelnd, frech, unverschämt, Ar. Nubb . 445, neben ϑρασύς, τολμηρός , Schol . ἀναιδής . Bei Plat . neben ἀνδρεῖος ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἴτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1274.
gebaren, sich

gebaren, sich [Georges-1910]

gebaren, sich , se iactare (z.B. in insperatis pecuniis sumptuosius insolentiusque). – sich keck u. trotzig g., volitare. – Gebaren , keckes, audacia: unsinniges, amentia: rasendes, furor.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »gebaren, sich«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 990.
ἰταμός

ἰταμός [Pape-1880]

ἰταμός ( εἶμι , vgl. ἴτης ), der dreist darauf losgeht, keck, verwegen; ἰταμὸν καὶ τολμηρὸν ἡ πονηρία , im Ggstz von βραδὺ καὶ ὀκνηρόν , Dem . 25, 24; πρός τι , Arist. probl . 29, 1; Sp ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἰταμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1274.
λαιδρός

λαιδρός [Pape-1880]

λαιδρός , dreist, keck, unverschämt, Nic. Th . 689 Al . 576.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λαιδρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 6.
προ-πετής

προ-πετής [Pape-1880]

προ-πετής , ές , vornüber fallend, ... ... , Soph. Trach . 698. 972. – Uebertr., voreilig, vorschnell, keck; κλᾶρος , Pind. N . 6, 65; οἱ γλώσσῃ προπετεῖς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-πετής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 739.
ἐπεσ-βόλος

ἐπεσ-βόλος [Pape-1880]

ἐπεσ-βόλος , Worte werfend, d. i. keck, dreist redend; λωβητήρ Il . 2, 275; Sp ., wie νεῖκος Ap. Rh . 4, 1727; ἀραί Lycophr . 332; ἦχος ἀοιδῆς von ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπεσ-βόλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 918.
θαρσητικός

θαρσητικός [Pape-1880]

θαρσητικός u. später ϑαῤῥητικός , zuversichtlich, getrost, keck, dreist handelnd.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θαρσητικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1187.
θρασύ-μῡθος

θρασύ-μῡθος [Pape-1880]

θρασύ-μῡθος , keck redend, ὕβρις Pind. Ol . 13, 10.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θρασύ-μῡθος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1216.
θρασυ-λογέω

θρασυ-λογέω [Pape-1880]

θρασυ-λογέω , keck reden, Schol. Soph. Ai . 1258.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θρασυ-λογέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1216.
θρασύ-λογος

θρασύ-λογος [Pape-1880]

θρασύ-λογος , keck redend, E. M . 133, 42.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θρασύ-λογος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1216.
θρασύ-δειλος

θρασύ-δειλος [Pape-1880]

θρασύ-δειλος , der Feigling, der sich keck stellt, Arist. Eth . 3, 7, ἐν τούτοις ϑρασυνόμενοι τὰ φοβερὰ οὐχ ὑπομένουσι; – λίϑος , eine Steinart am Eurotas, Plut. de fluv . 17, 2. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θρασύ-δειλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1216.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Schlegel, Dorothea

Florentin

Florentin

Der junge Vagabund Florin kann dem Grafen Schwarzenberg während einer Jagd das Leben retten und begleitet ihn als Gast auf sein Schloß. Dort lernt er Juliane, die Tochter des Grafen, kennen, die aber ist mit Eduard von Usingen verlobt. Ob das gut geht?

134 Seiten, 7.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Frühromantik

Große Erzählungen der Frühromantik

1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.

396 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon