... uti-nam , Adv., beim Wunsche, daß doch, möchte doch, wenn doch, hoffentlich, primus ille, et utinam ultimus ... ... utinam non, o daß doch nicht, wenn doch nicht, quod utinam ne Phormioni id ...
Prophet , prophēta (προφήτης), rein lat. fatidĭcus od. vates (auch übtr., z.B. möchte ich doch ein falscher Pr. sein! falsus utinam vates sim!). – Sprichw., der ...
φευξιάω , desid . von φεύγω , ich will, möchte gern fliehen, ich habe Lust zu fliehen, doch ist diese Form zweifelhafter als die vorige u. φευκτιάω , vgl. Piers. Moer . 14.
... μὲν δὴ οὐδὲ ταῦτ' ἄν τις εἴποι , doch auch dies nun nicht möchte Einer sagen, Xen. An . 1, ... ... VIII, 559 b; – μὲν δή , jedoch, doch nun, Il . 1, 514. 8, 238. 11, ... ... p. 342; – μέν που , doch wohl, Plat . u. A., εἰδέναι μέν ...
... vermöge der Attraktion ebenfalls gew. im Dativ, doch auch im Akk., z.B. Themistokles durfte frei von Geschäften sein oder ... ... , die mit hoher Wahrscheinlichkeit geschehen oder nicht geschehen werden = würde, sollte, möchte, könnte. In diesem Falle gebrauchen die Lateiner kein Hilfsverbum, sondern den ...
... 4, 50); dah. oft = vielleicht, vermutlich, wahrscheinlich, doch wohl, meines Erachtens u. dgl., dubito an hunc primum ... ... oder voraussetzt u. sich wundern würde, wenn es bejaht werden sollte, doch nicht gar? denn? (dah. auch ...
... überlassen wird (während aut Verschiedenartiges entegensetzt; doch setzt Tacitus oft vel = aut, s. Nipperd. Tac ... ... ex hoc populo indomito vel potius immani deligitur aliqui plerumque dux, oder, möchte ich lieber sagen, Cic. – 2) doppelt (auch dreifach und ...
... scire, velim scire, ich wünsche zu wissen, möchte wohl wissen, m. folg. Relativ- od. Fragesatz, oft bei Plaut.: u. so volo audire, ich möchte gern hören, ich bin neugierig, zu hören, mit folg. ... ... u. so volens seu invitus, er mochte wollen od. nicht, Liv. 7, 40, ...
1. quod (urspr. Acc. sing. neutr. v. ... ... , wenn also nicht, Ter., Cic. u. Nep.: quod utinam, möchte also doch, Cic. u. Sall.: so auch quod ubi, ...
... . Persarum montes, ut etc., ich möchte nicht... nehmen, man könnte mir... bieten, daß ich das u. ... ... vellem scio, sie hat nie das mindeste getan, was mir unangenehm wäre, doch sehr oft, was mir gefiel, Ter. Hec. 486 sq. – ...
... (durch einen Diener, Boten) sagen, ich möchte etc., misit mihi, ut etc.: ich habe mir sagen lassen ... ... laß dir sagen, narro od. narrabo tibi;audi (so höre doch). – sage mir, die mihi; narra (mihi); volo (od ...
... . – ich fürchte, daß nicht od. es möchte nicht usw., m. folg. ne non u. Konj. = ich fürchte, daß doch wohl nicht, daß ja nicht usw., od. es möchte ja nicht usw., zB. me metuo ne etiam in ...
... – mag auch ... so doch etc., tametsi ... tamen. – Gibt »mögen« ein Vermuten, ... ... bloß durch diesen aus, z.B. er mag gehen, eat: ich möchte es nicht wagen, zu etc., non ausim (m. folg. Infin.): ich möchte nicht (wagen zu) behaupten, daß etc., non ausim contendere ...
... βασιλῆς, τέλος ϑάνοιμι καὐτός , »ich möchte sie vernichten und dann sterben«; Eur. Med . 97 ... ... selbst verbinden die Att. den ihn vertretenden optat ., doch nicht so eng wie Hom ., sondern so, daß bei'm Uebergang ... ... geschehen, den optat . des Möglichen, wenn man hervorheben will, daß sie doch möglich sei: Hom. Od . 5, ...
... möge, Il . 18, 107; ὡς ἀπόλοιτο καὶ ἄλλος , daß doch ein Andrer unterginge, Od . 1, 47; ὡς δή μιν ... ... , ὡς μὴ ϑάνοι , daß er nicht sterben möchte, Od . 15, 359. – In Vrbdg mit anderen ...
... 941;ς ποτε , Eur. Alc . 1054, hättest du sie doch nie gewonnen. – 4) Auch bei der Versicherung durch einen Schwur ... ... 14, 261. 21, 329; Tragg . u. in Prosa überall, doch tritt auch in der den Griechen so ...
... ); volo od. cupio videre (ich möchte sehen); volo od. cupio audire (ich möchte hören); sciscitor, von jmd., ab oder ex ... ... (sich einer Sache rühmen). – andere wissen doch, weo aus oder ein, ich nicht, habet ...
... od. am Ende möchte ich, non vereor ne oder vereor ut mit Konj., ich fürchte, es möchte nicht = schwerlich möchte, und non vereor ne non ... ... ich fürchte nicht, daß nicht = ich möchte nicht leicht, schwerlich möchte ich (er, es ), vereor, ne ...
... videndi od. audiendi cupiditate flagrare: ich sähees gern, sehrgern, möchte gern, sehr gern, velim. vellem. pervelim. pervellem (und zwar ... ... eine innere Dringlichkeit und Nötigung, das Imperf. eine Bedinglichkeit = »wenn es doch geschehen könnte«). – II) gemeiniglich: plerumque (mehrenteils). ...
... aliter existimat, quin m. Konj., wer möchte nicht über den W. die Ansicht haben, daß usw., Cic. ... ... Suet. Caes. 82, 3. – / Gew. Form existimo, doch auch existumo; archaist. exaestumo, Corp. inscr. Lat. 1, ...
Buchempfehlung
In die Zeit zwischen dem ersten März 1815, als Napoleon aus Elba zurückkehrt, und der Schlacht bei Waterloo am 18. Juni desselben Jahres konzentriert Grabbe das komplexe Wechselspiel zwischen Umbruch und Wiederherstellung, zwischen historischen Bedingungen und Konsequenzen. »Mit Napoleons Ende ward es mit der Welt, als wäre sie ein ausgelesenes Buch.« C.D.G.
138 Seiten, 7.80 Euro
Buchempfehlung
Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.
432 Seiten, 19.80 Euro