Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (32 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
Maul

Maul [Georges-1910]

Maul , s. Mund.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Maul«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1655.
Gaul

Gaul [Georges-1910]

Gaul , equus (Pferd übh.). – caballus (Pferd, ... ... gebraucht wird). – Sprichw., einem geschenkten G. sieht man nicht ins Maul, equi donati dentes non inspiciuntur (Hier. ep. ad Ephes. prooem.) ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Gaul«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 989-990.
rostrum

rostrum [Georges-1913]

rōstrum , ī. n. (rōdo), das Nagewerkzeug, I ... ... Schnauze, Cic. u.a.: v. Munde der Menschen, Maul, Schnabel, teils im verächtlichen Sinne, teils in der vertraulichen Sprache, ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »rostrum«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2411-2412.
magulum

magulum [Georges-1913]

magulum , ī, n. (mala), das Maul, Schol. Iuven. 2, 16.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »magulum«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 773.
Schnauze

Schnauze [Georges-1910]

Schnauze , os (der Mund im allg., der Menschen u. Tiere, z.B. ore catulos transferre). – rostrum (das spitz zugehende Maul der Tiere; dann auch im gem. Leben = Mund des Menschen; endlich ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Schnauze«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2054.
στόμα

στόμα [Pape-1880]

στόμα , ατος, τό , 1) der Mund , von Thieren das Maul; Hom . u. Hes . oft; περιδρύφϑη στόμα τε ῥῖνάς τε , Il . 23, 395, u. öfter in dieser Vbdg; ἄραβος δὲ διὰ στόμα γίγνετ' ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στόμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 947.
χάσκω

χάσκω [Pape-1880]

χάσκω , im praes . u. imperf . gebräuchlicher als χαίνω , offenstehen, gähnen, aufklaffen, bes. den Mund weit offen haben, das Maul aufsperren; Sol . 5, 36; Ar. Equ . 1013; ἄλλοσέ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χάσκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1340.
στόμφος

στόμφος [Pape-1880]

... στόβος , 1) als subst . eigtl. ein vollgenommener Mund, ein großes Maul, daher – a) Großprahlerei, Windbeutelei, ἀλαζονεία , auch hochtrabender Schwulst ... ... Schimpfen, Verspotten, VLL. – 2) als adj . von Personen, das Maul vollnehmend, großprahlerisch od. scheltend.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στόμφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 948.
στόμφαξ

στόμφαξ [Pape-1880]

στόμφαξ , ᾱκος, ὁ , der das Maul im Sprechen vollnimmt, bes. Wörter braucht, die den Mund füllen, wie Aeschylus bei Ar. Nubb . 1349 heißt. wegen seiner langen Wortzusammensetzungen; der Schol . zu dieser Stelle u. zu Vesp . 721 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στόμφαξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 948.
στομφάζω

στομφάζω [Pape-1880]

στομφάζω , das Maul im Reden vollnehmen, großprahlen, Ar. Vesp . 721, wo der Schol . στομφάσαι durch ἀλαζονεύεσϑαι erkl.; auch von breiter Aussprache, = πλατειάζω , Hermogen .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στομφάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 948.
χασκωρέω

χασκωρέω [Pape-1880]

χασκωρέω , = χασκάζω , das Maul aufsperren, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χασκωρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1340.
προ-χαίνω

προ-χαίνω [Pape-1880]

προ-χαίνω (s. χαίνω) , das Maul vorwärts halten u. aufsperren, von Eust . προφάσκω, προφασίζομαι erkl. Vgl. προχάνη. .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-χαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 798.
χασμάομαι

χασμάομαι [Pape-1880]

χασμάομαι , dep. med ., gähnen, weit aus einander klaffen, gähnen, bes. das Maul öffnen; Ar. Equ . 823 ὁπόταν χασμᾷ , wo der Schol . erkl. ὁπότε μετεωροφρονεῖς καὶ περὶ ἄλλα τὴν διάνοιαν ἔχεις ; – von der Thür, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χασμάομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1340.
δια-στόμια

δια-στόμια [Pape-1880]

δια-στόμια , χαλινῶν , der durch das Maul gehende Theil des Pferdezaums, Aesch. Spt . 189, corr . für διὰ στόμα .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-στόμια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 604.
ἐπι-στομίζω

ἐπι-στομίζω [Pape-1880]

ἐπι-στομίζω , 1) ein ... ... mit dem Gebiß bändigen u. lenken, übertr. Einen zum Schweigen bringen, ihm das Maul stopfen, τοὺς ἐχϑρούς Ar. Equ . 845; τοὺς τὴν εἰρήνην ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-στομίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 985.
κομπο-λᾱκέω

κομπο-λᾱκέω [Pape-1880]

κομπο-λᾱκέω , in hochtönenden, aber inhaltleeren Worten reden, das Maul voll nehmen, prahlen, Ar. Ran . 961.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κομπο-λᾱκέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1479.
ἀπο-μυλλαίνω

ἀπο-μυλλαίνω [Pape-1880]

ἀπο-μυλλαίνω , mit verzogenem Munde verhöhnen, ein schiefes Maul ziehen, VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-μυλλαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 316.
os [1]

os [1] [Georges-1913]

1. ōs , ōris, n. ( altindisch ās, der ... ... , Vorderschädel, Tac. – II) der Mund, das Maul, 1) eig.: cadit frustum ex ore pulli, Cic.: ingerere ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »os [1]«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1409-1410.
ago

ago [Georges-1913]

ago , ēgī, āctum, ere (griech. ἄγω, altind. ... ... , Sch. treiben, schäumen, Lucr.: cum spumas ageret in ore, sein Maul schäumte, Cic.: rimas, Risse, Sprünge bekommen, sich spalten (vom Holz ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »ago«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 260-274.
Mund

Mund [Georges-1910]

Mund , os (als Öffnung, durch die die Stimme hervorgeht ... ... M. schlagen, alci os obtundere: einem Pferde in den M. (ins Maul nach den Zähnen) sehen, equi dentes inspicere. – jmdm. etw. ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Mund«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1715-1717.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Strindberg, August Johan

Gespenstersonate

Gespenstersonate

Kammerspiel in drei Akten. Der Student Arkenholz und der Greis Hummel nehmen an den Gespenstersoirees eines Oberst teil und werden Zeuge und Protagonist brisanter Enthüllungen. Strindberg setzt die verzerrten Traumdimensionen seiner Figuren in steten Konflikt mit szenisch realen Bildern. Fließende Übergänge vom alltäglich Trivialem in absurde Traumebenen entlarven Fiktionen des bürgerlich-aristokratischen Milieus.

40 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Michael Holzinger hat sechs eindrucksvolle Erzählungen von wütenden, jungen Männern des 18. Jahrhunderts ausgewählt.

468 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon