herreichen , I) v. tr. porrigere (darreichen, damit es der andere nehme, z.B. jmdm. ein As, jmdm, die Rechte). – praebere (hinhalten, z.B. jmdm. die hohle Hand, v. einem Bettler etc.). – ...
... γε μὲν οὐδὲν κλαίειν ὅς κε ϑάνῃσι , ich nehme es nicht übel, tadele es nicht, den Todten zu beweinen; auch ... ... . 15, 211. 227. Bei Hes . τινί τι , Einem ein Glück mißgönnen; Pind . μή μοι νεμεσάσαι , I. ... ... es λυπεῖσϑαι ἐπὶ ταῖς ἀναξίαις εὐπραγίαις , als ein πάϑος ἤϑους χρηστοῦ , u. schreibt es bes. ...
Vorbedeutung , omen (s. »Anzeichen« und die Synon. das ... ... . finden, alqd accipere in omen (z.B. magni terroris [als ein schreckliches]): ich nehme (sehe) das als eine gute V. an, omen accipio; omen placet ...
... ep. 1, 1, 32. 2) ein Geschäft, einen Auftrag, ein Amt usw. jmdm. geben, übergeben ... ... dote in tantas divitias (in ein so reiches Haus), Plaut.: filiam in sortem, der Losung unterwerfen ... ... od. bello finem, ein Ende machen, Eutr.: finem animae, ein Ende bereiten, Iuven..: ...
... , wie beim Halten, Tragen etc.). – ein niedlicher A., brachiolum. – A. in A. (v. zweien ... ... dimittere: jmd. in den Armen auffangen, manibus alqm excipere: ich nehme jmd. mit offenen Armen auf, meo sinu ac complexu alqm recipio; ...
... bildl., veniam peto feroque, nehme sie gleichs. mit, versichere mich derselben, Liv.: calumniam, den ... ... partem, quo ventus fert, trägt, führt, Caes.: ventus ferens, ein leicht dahinführender, die Fahrt fördernder Wind, ein Fahrwind, ventus secundus et ...
... scheinen, z.B. virtutem). – simulacrum esse alcis rei (gleichs. ein Abbild von etwas sein, z.B. der sittlichen Vollkommenheit, virtutis). ... ... anstoßen, ihn beleidigen); alci iniuriam facere od. inferre (jmdm. ein Unrecht antun). – jmds. Ehre zu nahe treten, ...
... entfesselt, Cic.: nec Rutulos solvo, nehme die R. nicht aus, Verg. – linguam ad iurgia, Ov.: ... ... B) bildl.: 1) auflösend aufheben, a) ein Ende machen, vertreiben, benehmen, obsidionem, Curt.: convivium, Curt.: ...
... wirtschaftlich). – parcus (knickerig). – ein g. (intimer) Freund, homo amicissimus; amicus coniunctissimus; amicus intimus: ... ... z.B. in commutando [beim Tausch]: in causis recipiendis): ich nehme das bei ihm nicht so g., haec non nimis exquiro ab eo ...
... d . Auch wenn der imperat . oder ein von einem praes . abhängiger andrer mod . des aor . ... ... so, wenn man bedenkt, daß sie eine Frau ist, – als auch ein Grund, wie quippe qui , εἰς τὸ πᾶν ... ... bei denen, die sich auf das subj . od. ein Nomen in einem andern Casus beziehen, unter ...
... herrlicher Kost (herrlichem Genuß) nehme ich nicht mit gemeiner vorlieb, Petr. 24, 7. – II) ein vierbeiniges Gestell, ein Bock, *Pallad. 1, 18, 2 ( ... ... . – D) Asellus, ein röm. Beiname, wie: Tib. Claudius Asellus, von dem Zensor ...
... . t., mit Hoffnung auf Erfolg irgend ein Mittel anwenden, nehmen, ubi aliquid non respondet... experiri aliud ... ... ep. – ε) absol.: de me experior, ich erfahre, ich nehme es an mir ab, Cic.: usus reapse experiundo edocet, Pacuv. ...
... ., immunitatem muneris alci dare. – b) ein Geschäft ablegen lassen, s. Eid, Rechnung. – c) von od. ... ... . consilium [Absicht] ex necessitate, voluntatem ex vi). – ich nehme es von mir ab, de meo sensu iudico (ich ... ... (z. B. nummos). – jmdm. ein Amt, das Kommando a., s. abdanken no ...
... laetissimum); omen bonum, dextrum, secundum, faustum: ein trauriges A., omen triste, foedum, funestum: verdächtige Anzeichen, suspiciones. – ein A. von etw. sein, alcis rei indicium od. ... ... venturi im bris, v. Donner): ich nehme das A. an, accipio omen; placet omen: ...
... μελιηδέα ϑυμὸν ἕλωμαι , das süße Leben dir nehme, 22, 68; auch von Thieren, 12, 180; εἵως φίλον ... ... , 561. – 41 Gedanke, Erwägung ; ἕτερός με ϑυμὸς ἔρυκε , ein anderer Entschluß hielt mich zurück, Od . 9, 302; ἥδε ...