Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (14 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
do [2]

do [2] [Georges-1913]

... od. wo zeigen, det mihi se, käme er nur in meinen Bereich, mir zu nahe, Ov. met. 12, ... ... 1) sich fügen, sich hingeben, da modo te, Ov. her. 15, 57 R. (16, 161): dent modo se superi, ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »do [2]«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2255-2267.
fero

fero [Georges-1913]

... davontragen, mit hinwegnehmen, bildl., veniam peto feroque, nehme sie gleichs. mit, versichere mich derselben, Liv.: calumniam, den ... ... ungestraft davonkommen, ungestr. bleiben: u. so non feret, quin vapulet, er wird nicht ohne Schläge wegkommen. Plaut. – ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »fero«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2725-2730.
ὡς

ὡς [Pape-1880]

... wohl eigtl. = so daß, wenn er auch wollte, er nicht konnte. – d) mit ind. ... ... οὔτε ἐνεπίμπρη , so oft er in das Milesische Gebiet kam, zerstörte er weder – , Her . 1, 17, u. sonst, ... ... führen solle, od. denn er werde das Heer nicht führen, wenn er nicht, 7, 1, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὡς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1416-1421.
θῡμός

θῡμός [Pape-1880]

... 294; μόγις δ' ἐςαγείρετο ϑυμόν , er sammelte die Lebensgeister, kam wieder zu sich, 21, 417 ... ... 278; ϑυμῷ βουλόμενοι , von Herzen wünschend, Her . 5, 49, der auch vrbdí ἤ σφι ϑυμὸς ἐγένετο ϑεήσασϑαι ... ... Ar. Equ . 568; ϑυμὸν ἔχε ἀγαϑόν , habe guten Muth, Her . 1, 120; Sp ., wie Luc. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θῡμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1224-1225.
λογίζομαι

λογίζομαι [Pape-1880]

... rechnen ihn zu den acht Göttern, Her . 2, 46, vgl. 8, 136; u. darnach ... ... O. R . 461; u. bes, in Prosa, Her . 7, 176. 8, 33 u. öfter; ἐκ τούτων τῶν λόγων λογίζομαι τοιόνδε τι συμβαίνειν , ich nehme daraus ab, Plat. Gorg ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λογίζομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 56.
Arm [2]

Arm [2] [Georges-1910]

... Armen auffangen, manibus alqm excipere: ich nehme jmd. mit offenen Armen auf, meo sinu ac complexu alqm recipio; ... ... – Sprichw., Könige haben lange Arme, longae regibus sunt manus (Ov. her. 16, 166). – II) übtr., bei lebl. Ggstndn.: ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Arm [2]«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 175-176.
nahe

nahe [Georges-1910]

... bildl., es geht mir etwas n., ich nehme mir etwas n., alqd graviter fero. – nahe kommen , ... ... mit bl. Akk., z.B. bis nahe an das achtzigste Jahr war er gelangt, prope ad annum octogesimum pervenerat. – c) der Anzahl ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »nahe«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1757-1758.
übel

übel [Georges-1910]

... animus meus offenditur alqā re (ich nehme Anstoß an etw., es berührt mich etw. unangenehm); in malam partem ... ... est (zum Nachteil auslegen): etw. nicht übelnehmen, aequo animo ferre: er nahm es übel, nicht übel, daß od. wenn etc., offendebatur, ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »übel«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2327.
θετός

θετός [Pape-1880]

θετός , adi. verb . zu τίϑημι , gesetzt, festgesetzt ... ... adoptirt; Pind. Ol . 9, 67; ϑετὸν παῖδα ποιοῦμαι , ich nehme an Kindes Statt an, Her . 6, 57; ϑετὸν υἱὸν ποιήσασϑαι Plat. Legg . XI, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θετός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1204.
καὶ δή

καὶ δή [Pape-1880]

... , und nun auch, ἄλλα τε σχεῖν χωρία καὶ δὴ καὶ Λῆμνον Her . 6, 137, öfter; ζώων τε γὰρ πάντων βίους καὶ δὴ ... ... wir sagen: und nun steigen wir auch ans Land, für »und ich nehme auch an, wir steigen«.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καὶ δή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1294.
νεμεσάω

νεμεσάω [Pape-1880]

... , 227, wie νεμεσσῶμαί γε μὲν οὐδὲν κλαίειν ὅς κε ϑάνῃσι , ich nehme es nicht übel, tadele es nicht, den Todten zu beweinen; auch c. accus ., νεμεσσᾶται κακὰ ἔργα , er ist unwillig über die bösen Merke, Od . 14, 284; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νεμεσάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 238-239.
ἐξ-αιρέω

ἐξ-αιρέω [Pape-1880]

... ; Σιμμίαν ἐξαιρῶ λόγου , den S. nehme ich aus, Plat. Phaedr . 242 b, vgl. Rep . ... ... übergangen, 23, 36. – c) mit Gewalt austreiben, τοὺς κατοικημένους Her . 5, 16; austilgen, vernichten, sowohl mit dem Namen der ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-αιρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 863-864.
εὐ-τράπελος

εὐ-τράπελος [Pape-1880]

εὐ-τράπελος ... ... . 4, 8 οἱ δὲ ἐμμελῶς παίζοντες εὐτράπελοι προςαγορεύονται οἷον εὔτροποι , wo er aber auch hinzusetzt, daß man es aus Liebe zum Scherz nicht immer so genau nehme u. die βωμολόχοι , Possenreißer, auch so nenne; Pind . sagt ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-τράπελος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1103.
ἐπι-κτάομαι

ἐπι-κτάομαι [Pape-1880]

ἐπι-κτάομαι ... ... . 641. 861; ξυμμάρτυρας ὔμμ' ἐπικτῶμαι Soph. Ant . 839, ich nehme euch zu Zeugen; πατρίοισι χρεώμενοι νόμοισι ἄλλον οὐδένα ἐπικτέωνται Her . 2, 79; ἢ παρέλαβες ἢ ἐπεκτήσω Plat. Rep . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-κτάομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 954.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 14

Buchempfehlung

Lohenstein, Daniel Casper von

Agrippina. Trauerspiel

Agrippina. Trauerspiel

Im Kampf um die Macht in Rom ist jedes Mittel recht: Intrige, Betrug und Inzest. Schließlich läßt Nero seine Mutter Agrippina erschlagen und ihren zuckenden Körper mit Messern durchbohren. Neben Epicharis ist Agrippina das zweite Nero-Drama Daniel Casper von Lohensteins.

142 Seiten, 7.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Frühromantik

Große Erzählungen der Frühromantik

1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.

396 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon