oben stehen , I) eig.: superstare; primo loco stare. – II) uneig.: supra scriptum od. dictum esse. – obenstehend (= oben geschrieben od. gesagt etc.), qui, quae, quod supra scriptus (a, um) od ...
... (von Gott, durch göttliche Fügung); nach oben, sursum: von oben bis unten, a summo ad imum; ... ... der vorigen etc. Seite: supra, z.B. wie ich oben gesagt, geschrieben habe, ut supra dixi, scripsi: den ich ...
suprāfātus , a, um (supra u. fari), oben gesagt, obgedacht, sacerdos, Sidon. epist. 5, 14, 3.
ἐπ-άνω , oben darüber, darauf; ἐπάνω ... ... τούτων ἐπάνω Dem . 50, 7. – Im Buche, oben, ἐν τοῖς ἐπάνω εἴρηται , ist im Obigen, im Vorhergehenden gesagt, Xen. An . 6, 3, 1; τὰ ...
... die letzte Sylbe lang sein soll (s. oben besonders), sub . I. Adv ., – a) unten ... ... höher sitzenden Richter, unter das Tribunal des Richters führen; wonach dann aber auch gesagt wurde ὑπάγειν ὑπὸ τὸν δῆμον, ὑπὸ τοὺς ἐφόρους , Her . ...
... τό irgendwo als bloßer Artikel erscheine, kann vielleicht zweifelhaft erscheinen, f. oben 1) a. E. Nach Hom . schwächte sich entschieden die ursprüngliche ... ... ; Il. 1, 552, was hast du da für ein Wort gesagt? statt ποῖός ἐστιν ὁ μῦϑος, ὃν εἶπες; vgl ...
... alqd suaviter me afficit. – γ) helfen, von Heilmitteln, s. oben) »gut sein«. – mit etwas guttun, gut fahren, bene sibi ... ... hast gut reden, nihil dictu facilius (d.i. das ist leicht gesagt, aber nicht getan); bene hercule exhortaris (du redest ...
... vulgo venenis victitare, Gell.: quam (partem) Gallos obtinere dictum est (oben gesagt ist), Caes. (vgl. Dräger Histor. Synt. Bd. ... ... schneller wie er's sprach, kaum hatte er's gesagt = ohne Verzug, im Nu, Verg., Hor. ...
... ., ambulare u. seine Komposita (s. oben); spatiari (s. oben). – ich gehe fleißig (oft, häufig ... ... summa equorum pectora, d. i. bis oben an die Brust: Macedonis militis verticem aequare, bis ... ... und zwar prosp. in die Ferne hin, desp. von oben herab). – Fenster, die nach der Straße gehen, ...
... audias quaeso: das mögen sich diejenigen gesagt sein lassen (ist für die gesagt, geschrieben), die etc., hoc ... ... indirekter Rede aufgeführt werden). – wie gesagt, ut dixi: wie oben gesagt, ut coepi dicere. – wie Cicero sagt, ut ...
... . als potentiales Präteritum gebraucht werden, ein Herodoteischer Sprachgebrauch, von dem schon oben die Rede war, wo unter Anderm auch diese drei Stellen vorgelegt sind: ... ... Plat. Phaedr . 229 b, wo προάγοις ἄν in demselben Sinne gesagt wird wie kurz vorher, 229 a, ...
... 13, 76, wo ἐὰν μὴ φάσκῃ nicht gesagt werden könnte, denn verhört muß der Angeklagte antworten, entweder eingestehen oder leugnen ... ... 350 a. – 8) Bei dem Infinitiv steht μή (s. oben 6), – a) zum Ausdruck einer Forderung nach κελεύω, ... ... aber Aesch. Spt . 412 ist von demselben gesagt φησὶν οὐδὲ τὴν Διὸς ἔριν σχεϑεῖν , als bestimmte ...
... . 925. – 2) einen dat . ᾗ s. oben besonders. – 3) ὅ , acc. sing. neutr . für ... ... φρονέω , Il . 9, 310; ᾗπερ λέγεται , wie es auch gesagt wird, Plat. Prot. 322 a; ...
... . in numero m. Genet. (s. oben); alqs mihi est pro etc. (z.B. Cato ille ... ... . parentis); alqm refero in numero m. Genet. Plur. (s. oben); alqm numero in m. Abl. od. inter m. Akk. Plur. (s. oben). – β) in der Meinung: alqs od ...
... im Folgdn auch ὗσαι ἰχϑύας, βατράχους gesagt ist, wie ὗσε χρυσόν , es regnete Gold, Pind. Ol ... ... der beregnet wird, im Regen, Od . 6, 181; u. der oben angeführten Structur entsprechend, ὕεται χρυσός , es regnet Gold, nur Sp ...
... -σε tritt z. B. auf in Ἀνακαίασε (s. oben), Ὄασε ( Steph. Byz. s. v. Ὄα , ... ... 941; verbunden in τηνδεδί, τῃδεδί , s. oben; das die Richtung auf einen Ort bezeichnende Suffix -δ ...
... celeriter. cito. festinanter. velociter (s. oben die Adjektt.). – subito. repente (plötzlich, s. d.). – ... ... se conicere: sich sch. entfernen, se proripere: das ist schneller gesagt als getan, quam cito dicitur, non id facile etiam fit. ...
... Dem . 19, 243, vgl. oben gen . – b) Auch bei Verbis der Bewegung, ... ... Philops . 34 ἐπὶ τῆς κύλικος φιλοσοφεῖν sagt, s. oben); ἐπ' οἴνοις , Phereer. Ath . VIII, 364 c. ... ... Xen. Cyr . 2, 2, 12. Bei Sp . auch wie oben, I, 2 a; ...
... = die Aufsicht über den Garten haben, ihn besorgen, vgl. oben; πατρώϊα ἔργα , das Land bestellen, 2, 22; πύλαι, ... ... Il . 19, 180. – c) wie bes. von unglücklichen Zuständen gesagt wird κακόν, γῆρας ἔχειν , Od . 20, 83. 24 ...
com-prehendo (zsgzg. com-prēndo) , prehendī (prēndī), ... ... scelerum comprendere formas possim, Verg.: unpers., ut supra comprehensum est, wie oben gesagt, Cels. – β) mit Zahlen, in der Berechnung begreifen, ...
Buchempfehlung
Diese »Oden für das Herz« mögen erbaulich auf den Leser wirken und den »Geschmack an der Religion mehren« und die »Herzen in fromme Empfindung« versetzen, wünscht sich der Autor. Gellerts lyrisches Hauptwerk war 1757 ein beachtlicher Publikumserfolg.
88 Seiten, 5.80 Euro
Buchempfehlung
Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.
434 Seiten, 19.80 Euro