Pony , mannus.
Poenī , ōrum, m., die Punier = die (von den ... ... als verschlagen u. treulos verrufen, Cic. de rep. 2, 9: Poeni foedifragi, Cic. de off. 1, 38: Genet. Plur. Poenûm, ...
πονι-πτύσσω , dor. statt προςπτύσσω.
sogar , etiam (auch, ebenfalls auch, z.B. quibus malis adeo sunt Poeni perterriti, ut etiam auxilia ab Romanis petiverint). – vel (auch wenn es sein müßte, wenn es verlangt würde, z.B. isto modo vel consulatus vituperabilis est). ...
Pūnus , a, um = Poenus, s. Poenī.
1. mannus , ī, m. (illyrisches Wort), eine Art ... ... Schnelligkeit von den reichen Römern zu Spazierfahrten auf ihren Landgütern gebraucht wurden, etwa Pony, Lucr., Hor. u.a.: detonsi, mit verschnittenen Mähnen, ...
Pūnicē , Adv., s. Poenī.
Poenus , s. Poenī.
Pūnicus (Poenicus), a, um, s. Poenī.
Poenicē , Adv., s. Poenī.
cathedra , ae, f. (καθέδρα ... ... röm. Damen, der Lehnsessel, Hor. u.a.: alci cathedram poni iubere, Sen.: exsiluit cathedrā, Sen. – später statt der lectica ...
mannulus , ī, m. (Demin. v. 1. mannus), ein gallisches Pferdchen, ein niedlicher Pony (vgl. 1. mannus), Plin. ep. 4, 2, 3. Mart. 12, 24, 8.
Pūniceus u. - ius , a, um, s. Poenī.
Poenicus , a, um, s. Poenī.
Pūnicānus , a, um, s. Poenī a. E.
Poeniceus , a, um, s. Poenī unter Poeni.
mīrābundus , a, um (miror), sich der Verwunderung hingebend, ... ... foedae rei mirabundi parumper obstupuerunt, Liv. – m. folg. indir. Fragesatz, Poeni mirabundi, unde tot hostes tam subito exorti prope deleto exercitu forent, Liv.: ...
foedifragus , a, um (2. foedus u. frango), den Bund brechend, bundbrüchig, Poeni, Cic. de off. 1, 38: chaos, Mart. Cap. 9. § 912: hostes, qui foedera frangerent, ›foedifragos‹ non ›foederifragos‹ dixit ( ...
Partizip(ium) , participium (Gramm.). – wie ein P. stehen, participialiter poni (Gramm): nicht im P. stehen können, non admittere participium (v. Verben, Gramm.).
2. cum , Praep. m. Abl. (auf Inschrn. ... ... alqm cum litteris dimittere, Sall.: in tabernaculo sellam auream cum sceptro ac diademate iussit poni, Nep.: semper aliquid secum afferunt tuae litterae, Cic.: quidquid vides currit cum ...
Buchempfehlung
Wenige Wochen vor seinem Tode äußerte Stramm in einem Brief an seinen Verleger Herwarth Walden die Absicht, seine Gedichte aus der Kriegszeit zu sammeln und ihnen den Titel »Tropfblut« zu geben. Walden nutzte diesen Titel dann jedoch für eine Nachlaßausgabe, die nach anderen Kriterien zusammengestellt wurde. – Hier sind, dem ursprünglichen Plan folgend, unter dem Titel »Tropfblut« die zwischen November 1914 und April 1915 entstandenen Gedichte in der Reihenfolge, in der sie 1915 in Waldens Zeitschrift »Der Sturm« erschienen sind, versammelt. Der Ausgabe beigegeben sind die Gedichte »Die Menscheit« und »Weltwehe«, so wie die Sammlung »Du. Liebesgedichte«, die bereits vor Stramms Kriegsteilnahme in »Der Sturm« veröffentlicht wurden.
50 Seiten, 4.80 Euro