Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (84 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
eigens

eigens [Georges-1910]

eigens; z.B. ein ei. geschickter Bote, nuntius ad id missus: ei. dazu ausgerüste te Schiffe, naves ad id ipsum instructae: ich habe es ihm ei. aufgetragen, haec proprie mandavi: er redete die einzelnen ei. – ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »eigens«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 658.
ναυ-αρχέω

ναυ-αρχέω [Pape-1880]

ναυ-αρχέω , ein Schiffsbefehlshaber sein, Schiffe befehligen; Her . 7, 161; Xen. Hell . 5, 1, 5; πλοίων , Dem . 18, 77 ( ep. Phil .); παρά τινι , Pol . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ναυ-αρχέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 230.
ναυτίλλομαι

ναυτίλλομαι [Pape-1880]

ναυτίλλομαι , ein ναύτης sein, zu Schiffe fahren, über See fahren; Od . 4, ... ... , 14, 246; ὑπτίοις σέλμασιν , Soph. Ant . 713; Her . 2, 5. 178. 3, 6 u. öfter; πεντηκοντέροις ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ναυτίλλομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 233.
einführen

einführen [Georges-1910]

... , exportare). – advehere (in ein Land herbeiführen, -schaffen, Waren etc.). – ducere, inducere, introducere ... ... (zur Audienz); alqm deducere ad alqm (zu jmd. hinführen, damit er dessen Bekanntschaft mache etc.): jmd. in ein Amt, in einen Besitz ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »einführen«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 679.
ἐπι-βατεύω

ἐπι-βατεύω [Pape-1880]

... Ar. Ran . 48; ἐπὶ πασέων τῶν νεῶν ἐπεβάτευον Πέρσαι Her . 7, 96; ἐφ' ᾗ (νηΐ , ... ... Σμέρδιος οὐνόματος , sich auf den Namen stützen, ihn zum Vorwande brauchen, Her . 3, 63. 67, vgl. 9, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-βατεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 928.
Cynaegirus

Cynaegirus [Georges-1913]

... Marathon, als sich die Perser auf ihre Schiffe flüchteten, ins Meer sprang, ein Lastschiff mit der rechten Hand ergriff, um es am Fortsegeln zu hindern, als ihm diese abgehauen wurde, mit der linken zufaßte und, als er auch diese verlor, mit den Zähnen das Schiff zurückzuhalten suchte ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »Cynaegirus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1865.
βοη-θέω

βοη-θέω [Pape-1880]

... einem Hülfscorps im Kriege, u. übh. helfen, beistehen, absolut, Her . 7, 158 u. öfter; τινί , 7, 157, u ... ... Thuc . u. Xen .; ἐπὶ τὰς ναῦς , zum Beistand der Schiffe, Thuc . 8, 11; τινὶ ναυσί Xen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βοη-θέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 451.
ναυ-πηγέω

ναυ-πηγέω [Pape-1880]

ναυ-πηγέω , ein Schiffsbauer sein, Schiffe zimmern, bauen; Plat. Alc . I, 107 c; ... ... 3, 11. – Gew. im med ., ναῦς ναυπηγέεσϑαι , Her . 1, 27. 2, 96. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ναυ-πηγέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 232.
ἐν

ἐν [Pape-1880]

... folgdm acc. c. inf ., es ist ihm ein Vergnügen, Her . 7, 15; ἐν αἰτίᾳ εἶναι, ἔχειν ... ... ἐν αὐτῇ , steht noch ἐν dabei: überdies band er am Schiffe an, wovon Her . 2, 176 ἐν δὲ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 821-824.
λόχος

λόχος [Pape-1880]

... ;γω ), 1) eigtl. ein Ort, wo man sich hinlegt, ein Hinterhalt, Versteck, d. i. ein Ort, in welchen eine Kriegerschaar ... ... 534; so heißen die feindlichen Schiffe ξύλινος λόχος in einem Orakel bei Her . 3, 57; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λόχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 66-67.
σταθμός

σταθμός [Pape-1880]

... Etappen oder Stationen, βασιλήϊοι σταϑμοί , Her . 2, 152. 6, 119; dah. in Beschreibung persischer Gegenden als Bestimmung der Entfernung, eine Tagereise, ein Tagemarsch, gew. eine Strecke von fünf Parasangen, oft bei Xen. ... ... 1, 2, 5; doch hing es jedesmal vom Feldherrn ab, wie lang er die σταϑμοί machen wollte, vgl. 2, 2, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σταθμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 928.
castrum

castrum [Georges-1913]

... Sommerlager, Suet.: hiberna, Winterlager, Liv.: navalia, ein Lager am Ufer zur Deckung der Schiffe u. der ans Land kommenden Truppen ... ... – in Titeln, Castrorum Filius, ein Titel des Kaisers Kaligula, weil er im Lager geboren u. erzogen war ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »castrum«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1022-1024.
adverto

adverto [Georges-1913]

... absol., Sil. 1, 288; v. Schiffe, m. Dat., Mariandynis arenis, Val. Flacc. 4, 733. ... ... alcis od. alqm advertere, jmd. aufmerksam machen, daß er etw. tue, advertit ea res Vespasiani animum, ut etc ... ... . Lucan. 8, 857. – c) ein geistiges Übel auf sich laden, illic ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »adverto«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 162-163.
θάλαμος

θάλαμος [Pape-1880]

... unverheiratheten Sohnes, Schlafzimmer des Ehepaares, Brautgemach; auch ein Schlafzimmer in einem besonderen Gebäude auf dem Hofe, Odvss . 1, ... ... ἔχουσα πόσιν ἐν ϑαλάμοισιν , Troad . 854; auch in Prosa, Her . 1, 34, den ἀνδρεῶνες entgeggstzt; ἐξέδραμε τοῦ ... ... Antiphil . 29 (IX, 404). – Im Schiffe hieß so der unterste Schiffsraum, Ath . II, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θάλαμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1182.
do [2]

do [2] [Georges-1913]

... ep. 1, 1, 32. 2) ein Geschäft, einen Auftrag, ein Amt usw. jmdm. geben, übergeben ... ... zeigen, det mihi se, käme er nur in meinen Bereich, mir zu nahe, Ov. ... ... od. bello finem, ein Ende machen, Eutr.: finem animae, ein Ende bereiten, Iuven..: ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »do [2]«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2255-2267.
φράσσω

φράσσω [Pape-1880]

... , 4,25. – Auch von Schiffen, σχεδίην φράξε ῥίπεσσι , er verwahrte das Schiff mit Flechtwerk, gegen das Eindringen des Wassers, Od . 5, 256; auch Νεῖλον , eindämmen, Her . 2, 99. 8, 7; φράξαι τοὺς ἔςπλους Thuc ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φράσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1303.
ἐμ-πλέω

ἐμ-πλέω [Pape-1880]

... 955;έω (s. πλέω ), darin schiffen, fahren; πλοίοις Her . 7, 184; οἱ ἐμπλέοντες , die Leute auf dem Schiffe, Thuc . 3, 77 u. Sp . Bei Aret . von Speisen, ein Aufstoßen verursachen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐμ-πλέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 814.
πήγνῡμι

πήγνῡμι [Pape-1880]

... O . 457; νῆας, σκηνὰς πήξασϑαι , sich Schiffe, Hütten bauen, 811; Her . 5, 83. 6, 12; u. pass ., ... ... ἅλες πήγνυνται , das Salz wird fest, Her . 4, 53. – d) übtr., befestigen, festsetzen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πήγνῡμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 608-609.
ναυ-κράτης

ναυ-κράτης [Pape-1880]

... 940;της , ες , zu Schiffe die Oberhand habend, mit den Schiffen gewaltig, herrschend, ναυκράτεες ϑαλάσσης , Her . 5, 36. – Auch ein Fisch, der sonst ἐχενηΐς heißt, wurde so genannt, ein Schiff festhaltend, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ναυ-κράτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 231.
ζωστήρ

ζωστήρ [Pape-1880]

... der Sauhirt den Rock fester gürtet, wenn er ausgehen will, vgl. Theocr . 7, 18. Nach ... ... Aristarch. ed . 2 p. 121. Vgl. noch Her . 9, 74 ἐκ τοῦ ζωστῆρος τοῦ ϑώρηκος ἐφόρεε δεδεμένην ἄγκυραν . ... ... ;υς) κελαδεινὸς ζωστὴρ Αἰγαίου κύματος ἐντὸς ἔχει . – Bei den Aerzten ein Hautausschlag rings um den Leib, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ζωστήρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1145.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Diderot, Denis

Die geschwätzigen Kleinode oder die Verräter. (Les Bijoux indiscrets)

Die geschwätzigen Kleinode oder die Verräter. (Les Bijoux indiscrets)

Die frivole Erzählung schildert die skandalösen Bekenntnisse der Damen am Hofe des gelangweilten Sultans Mangogul, der sie mit seinem Zauberring zur unfreiwilligen Preisgabe ihrer Liebesabenteuer nötigt.

180 Seiten, 9.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Nach den erfolgreichen beiden ersten Bänden hat Michael Holzinger sieben weitere Meistererzählungen der Romantik zu einen dritten Band zusammengefasst.

456 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon