... ein, d. i. ein so guter, so vortrefflicher. so ausgezeichneter, so tapferer, od ... ... i. so groß oder so gering, so wenig, so unbedeutend, von Dingen), adverbial aber ... ... ita oder sic (für »so groß, so schwer, so sein, so vorzüglich, so wenig etc.«) gebrauchen, z.B ...
lange , I) eine lange Zeit: diu; longum tempus; auch verb ... ... lange genug, satis diu; satis adhuc: sehr lange, perdiu: lange vorher, multo ante: lange nachher, multo post; longo tempore ... ... annis vivere: es würde zu lange dauern, longum est (z.B. exspectare, dum veniat ...
... – sempiternus (immerwährend, immer u. ewig, von dem, was so lange, als die Zeit dauert, ist, z.B. hostis, laus). ... ... geben, aeternitate alqd donare: eine e. Zeit. d. i. sehr lange, aetatem (s. Ewigkeit). – das ...
... jmdm. nichts helfen, Caes.: u. so alci longe esse, Verg. u.a. – ... ... legg. 1, 28: tam longe repetita principia, so weit hergeholte, Cic. ep. 13, 29, 2. – Spätlat ... ... p. 311. – II) übtr., von der Zeit, weit, lange, u. zwar von der fortlaufenden, von der ...
... II) (v. diu = lange u. dum) lange schon, lange, längst, a) quam dudum, wie ... ... Cic. – b) iam dudum, bereits lange, schon lange, iam d. depopulat macellum, Caecil. com. ...
... Coni. (aus doneque, donique = denique), I) so lange als od. noch, zur Angabe, ... ... Konj., Komik., Liv. u.a. – II) so lange bis, bis daß, bis endlich, bis wirklich ...
atmen , I) v. intr. spirare; respirare; spiritum attrahere ... ... (keuchen): schwach a., raro spirare; tenuem spirare animam (v. Sterbenden): so lange ich atme (= lebe). dum quidem spirare potero; dum animā spirabo meā; ...
... od. mit dem Kopfe nickte), liciti sunt usque eo, boten so lange od. so viel darauf, Cic.: illo licente contra liceri audet nemo ... ... Cic. – hortos, auf einen Park, Cic.: u. so hostium capita, Geld bieten für ...
... tam-diū , Adv., I) so lange, nur so lange, von einer bestimmten Zeit, mit folg ... ... lange, d.i. a) so sehr lange, sehr lange, Cic. u. Nep. – ...
... bezeichnet das Während = während der Zeit). – so lange, bis etc., tantisper, dum: so lange als etc., tam diu, quam od. quam ... ... usque adeo ... quoad. – b) relativ: quamdiu (»so lange als«, drückt wie tam diu ...
in-tingo ( intinguo ), tīnxī, tīnctum, ere, eintauchen, ... ... sanguine, Ov.: alqd in aqua, Vitr.: ita crebrā relatione, quoad intinguntur (so lange als eingetaucht werden) calami, morantur manum, Quint. 10, 3, 31. ...
praecia , ae, m. (*prae-cieo), ein Ausrufer, der vor den flamines herging und verkündigte, daß die Handwerker ihre Arbeit so lange beiseite legen und den Gottesdienst nicht entweihen sollten, Paul. ex Fest. 224 ...
... . capt. 980. – II) relat.: a) wie lange, so lange (wie ), Cic. u.a. – b) so lange (wie), während der Zeit, daß, ... ... Colum. 12, 52, 13. – c) so lange bis, Lampr. Heliog. 29, ...
abhängig , I) einen Abhang habend, v. Örtl.: declivis ... ... geneigt, Ggstz. planus). – proclivis u. proclivus (allmählichsich senkend u. so sich in die Länge erstreckend). – devexus (bergab gehend, abschüssig, Ggstz. planus); verb ...
ergötzen , delectare (anziehen, für sich einnehmen und so körperlich und geistig erquicken). – oblectare (anziehen und dadurch die Lange, weile oder unangenehme Gefühle vertreiben, angenehm unterhalten). – voluptate afficere, perfundere ...
tantisper , Adv. (tantus), I) so lange, so lange Zeit, a) m. folg. dum (bis), tantisper dum transigimus hanc comoediam, Plaut.: ut ibi esset tantisper, dum culleus compararetur, Cic. – b) ...
... eig., des tier. Körpers, pr. corporis, Plin. ep.: so pr. incurva, Tac.: enormis, Suet. – der Glieder, ... ... (Ggstz. crassitudo), Sen. – II) übtr., die Gestrecktheit, Länge, pr. pedum (Versfüße), Ggstz. brevitas, ...
quoadusque od. getrennt quoad usque , Adv., so lange bis, bis daß usw., Lact. 4, 12, 17. Augustin. de civ. dei 1, 1. Vulg. cant. 2, 7 u.a. Eccl. (s. ...
emphyteusis , is, f. (εμφύτευσις), die Verpachtung eines Gutes, das der Pächter so lange behält, als er das Pachtgeld zahlt, die Erbpacht, ICt.
Buchempfehlung
Von einem Felsgipfel im Teutoburger Wald im Jahre 9 n.Chr. beobachten Barden die entscheidende Schlacht, in der Arminius der Cheruskerfürst das römische Heer vernichtet. Klopstock schrieb dieses - für ihn bezeichnende - vaterländische Weihespiel in den Jahren 1766 und 1767 in Kopenhagen, wo ihm der dänische König eine Pension gewährt hatte.
76 Seiten, 5.80 Euro
Buchempfehlung
1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.
396 Seiten, 19.80 Euro