αὐγή , ἡ , 1) Glanz, Schimmer, πυρός Od . 6, ... ... 188; Aesch. Pers . 696; Pind. Ol . 3, 25 u. sonst öfter; ὑπ' αὐγὰς ἠελίοιο φοιτῶσι ὄρνιϑες Od . 2, 181, ...
... wenn es nicht so wäre = im entgegengesetzten Fall). – Auch muß »sonst« häufig durch alius, alia, aliud bezeichnet werden ... ... es nicht erklären, aliter explicari non potest. – denn sonst, auch nam, ni ita esset. – sonst einer, ...
... A) eig.: casus (im allg., auch vom Einsturz eines Turms oder sonst hohen Gebäudes: u. vom Herabfallen einer ... ... – γ) = wie auch die Sache ablaufen mag, ad (in) omnem eventum. ad omnes ... ... sein, paratum esse); utcumque res ceciderit od. casura est (wie auch die Sache ausfallen mag ...
... steht gew. bei Substantiven, die nur im Plur. gebräuchlich sind, doch auch sonst, z.B. drei Ketten, trinae catenae: drei Hochzeiten, ... ... ae, a (je drei, bei Einteilungen; auch je drei auf einmal, z.B. bini ternive soles). – ...
eāpse = ea ipsa, Plaut. Curc. 161; rud. 478 u. sonst oft. – so auch eampse = eam ipsam, Plaut. aul. 815 u. sonst oft.
... d.i. die harte, trockene Oberfläche eines sonst weichen Körpers, deutsch zuweilen auch Borke, Rinde, Schale, Schicht, a) übh.: ... ... Stukkaturarbeit (Stuckarbeit ) und Musivarbeit an Wänden und Fußböden, auch die einzelne Musivtafel, -platte, crustae parietum, ...
... 1, 9 u. öfter; auch σεῖο , Il . 3, 137. 365. 15, 569 u ... ... wie Aesch. Spt . 128. 246 Eum . 763 u. sonst; Soph. Phil . 1421 O. C . 250; auch τεοῖο , Il . 8, 37; äol. u. dor. auch τεῠς, τεοῠς , Gramm .; – ...
āmentum (in den ältesten Hdschrn. ammentum, sonst auch agmentum, admentum geschr., vgl. Löwe Prodr. p. 367), ī, n. (viell. aus * apsmentum v. apio), Treibmittel, I) der in Gestalt einer Schleife ...
... od. durch Beschießung od. sonst eine militärische Operation einnehmen; daher auch mit dem Zus. vi, per vim oder obsidione). – ex ... ... II) uneig., für sich gewinnen, fesseln: capere. – erobert , auch captivus (z.B. pecunia, naves).
gütigst , Adv., si (tibi) videtur od. videbitur ... ... ). – si vis od. zsgz. sis (wenn du willst). – auch sonst durch velle, z.B. ich bitte dich, uns gütigst darzulegen, was ...
χέω , ep. auch χείω , Hes. Th . ... ... 291. 2, 222 u. sonst; eben so τύμβον Il . 7, 336 Od . 4, 584. 12, 14 und sonst; ϑανόντι χυτὴν ἐπὶ γαῖαν ἔχευαν Il . ...
δαί , in Fragesätzen, bes. τί δαί; πῶς δαί; was denn? wie denn? was denn sonst? Verwunderung od. Neugier ausdrückend, auch zuweilen Mißbilligung u. mit verächtlichem Ton: was weiter? Häufig bei Ar . ...
... um (censor), I) zum Zensor gehörig, zensorisch, zuw. auch = sittenrichterlich, ... ... der öffentliche Pachtkontrakt der Bauten od. der Staatseinkünfte, Cic. (sonst auch locatio c., Cic.), zuw. auch die Zensorverordnung (über Volkseinteilung, Abgaben, Staatsbauten usw.), Cic. u. ...
... der gen . des Personalpronomens ist. Auch objectiv, σὸς πόϑος , Sehnsucht nach dir, Od . 11, 202. – In Att. Prosa mit dem Artikel, wenn schon Erwähntes oder sonst Bekanntes bezeichnet wird, sonst ohne Artikel, ὁ σὸς φίλος dein Freund ...
... wir beide , uns beide, Hom . u. sonst; kürzere attische Form ist νώ , die ... ... 475. 16, 306 vorkommt; Plat. Phaedr . 259 a u. sonst; Corinna u. Antimachus sollen auch νῶε gebraucht haben. – Gen . u. dat . ...
durchbohren , terebrare (mit dem Bohrer und auch sonst, z.B. mit dem Finger einen Apfel). – perterebrare (mit dem Bohrer). – perforare (übh. durchlöchern). – traicere. transfodere. confodere. transfigere. configere. transverberare. percutere (mit ...
... . Wie bei andern Zeitpartikeln tritt auch der Artikel hinzu, τὸ πρίν , auch τοπρίν geschrieben, wie ... ... γενομένου τέρεος , Her . 8, 37, u. sonst noch, wenn auch nicht häufig in attischer Prosa, ἡ πρὶν ἡμέρα ... ... οὐκ ἔϑελεν φεύγειν, πρὶν πειρήσαιτ' Ἀχιλῆος , Il . 21, 580; auch bei πρίν γ' ...
... , Od . 17, 196, auch Her . 2, 7, der sonst nur ὁδός hat; der ... ... ὁδοῦ γένωνται Ael. H. A . 11, 38; auch übtr., ὃ πρὸ ὁδοῦ σοι γένοιτ ... ... 203 a; ὁδῷ βαδίζειν , Dem . 25, 10 u. sonst. Auch ποταμοῦ , das Flußbett, Xen. Cyr . 7, 5 ...
... häufig δέδρασμαι , als v. l . auch Thuc . 3, 54; δρασϑείς 6, 53; ἐδράσϑη ... ... , daß die beiden einzigen Homerischen Composita, παραδράω und ὑποδράω , sich auch nur in demselben Stücke der Odyssee finden, jedes einmal, vom ... ... , 660 a heißt es in der ältern Sprache auch »ein Opfer verrichten«, ἔρδειν . – Adj. ...
... , Il . 19, 77 Od . 3, 7 u. sonst; auch der Plag, wo man sitzt, τίειν τινὰ ἕδρᾳ , Einen durch ... ... der Hintere, Her . 2, 87; Hippocr . u. A. Auch der Nachtstuhl u. der Stuhlgang, Medic ...
Buchempfehlung
Als Blaise Pascal stirbt hinterlässt er rund 1000 ungeordnete Zettel, die er in den letzten Jahren vor seinem frühen Tode als Skizze für ein großes Werk zur Verteidigung des christlichen Glaubens angelegt hatte. In akribischer Feinarbeit wurde aus den nachgelassenen Fragmenten 1670 die sogenannte Port-Royal-Ausgabe, die 1710 erstmalig ins Deutsche übersetzt wurde. Diese Ausgabe folgt der Übersetzung von Karl Adolf Blech von 1840.
246 Seiten, 9.80 Euro
Buchempfehlung
1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.
396 Seiten, 19.80 Euro