Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (32 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
Trompete

Trompete [Georges-1910]

Trompete , tuba. – in die T. stoßen, tubā canere; signum tubā dare (mit der T. das Signal geben).

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Trompete«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2317.
tuba

tuba [Georges-1913]

tuba , ae, f. (verwandt mit tubus), I) ... ... ein gerades, in eine trichterförmige Öffnung auslaufendes Blasinstrument von tiefem, schmetterndem Tone, die Trompete, Tuba, u. zwar zunächst die Kriegstrompete der Römer, mit der ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »tuba«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 3245-3246.
tubula

tubula [Georges-1913]

tubula , ae, f. (Demin. v. tuba), die kleine Tuba (Trompete), Sen. ep. 56, 4.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »tubula«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 3247.
tubicino

tubicino [Georges-1913]

tubicino , āre (tubicen), in die Trompete stoßen, trompeten, Itala Matth. 6, 2; vgl. Gloss. II, 429, 40 ›tubicino, σαλπίζω‹.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »tubicino«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 3246-3247.
Blasinstrument

Blasinstrument [Georges-1910]

Blasinstrument , tibia (Flöte). – cornu (militär. Horn). – bucĭna (milit. Signalhorn). – tuba (milit. Trompete). – das Spiel der Blas- und Saiteninstrumente, tibiarum nervorumque cantus. – ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Blasinstrument«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 489.
κάρνυξ

κάρνυξ [Pape-1880]

κάρνυξ , ὁ , die Trompete bei den Galliern, cornu, Schol. Il . 18, 219.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κάρνυξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1328.
βυκάνη

βυκάνη [Pape-1880]

βυκάνη , ἡ , die Trompete, Pol . 12, 4 u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βυκάνη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 467.
σάλπιγξ

σάλπιγξ [Pape-1880]

... 15, 12, 2; ἀπὸ σάλπ ιγγος , auf das mit der Trompete gegebene Zeichen, 4, 13, 1; die eigentliche Kriegstrompete dieß später ... ... mit welcher die Stunden angegeben wurden, Sp . – Auch das mit der Trompete gegebene Zeichen, wie man z. B. Arist. rhet ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σάλπιγξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 860.
σαλπίζω

σαλπίζω [Pape-1880]

σαλπίζω , fut . σαλπ ίγξω u. s. w., erst später auch σαλπίσω , trompeten , die Trompete blasen, ein Zeichen auf der Trompete geben; σάλπ ιγξιν σαλπίζοντες , Xen. An . 7, 3, 32 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σαλπίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 860.
σάλπισμα

σάλπισμα [Pape-1880]

σάλπισμα , τό , Trompetenschall, das mit der Trompete gegebene Zeichen, Poll . 4, 86.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σάλπισμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 860.
βουκινίζω

βουκινίζω [Pape-1880]

βουκινίζω , die Trompete blasen, στρόμβοις Sext. Emp. adv. math . 6, 24.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βουκινίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 456.
ἐρί-βρῡχος

ἐρί-βρῡχος [Pape-1880]

ἐρί-βρῡχος , laut brüllend, βοῦς H. h. Merc . 116; κέλαδος , von der Trompete, Antip. Sid . 11 (VI, 159); λέων Qu. Sm ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐρί-βρῡχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1028.
ἐν-σαλπίζω

ἐν-σαλπίζω [Pape-1880]

ἐν-σαλπίζω (s. σαλπίζω ), mit der Trompete hineinblasen, τοῖς ὠσί Galen .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-σαλπίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 851.
σαλπιστικός

σαλπιστικός [Pape-1880]

σαλπιστικός , zum Trompeter, zur Trompete gehörig, im Trompeten geübt (?).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σαλπιστικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 860.
περι-σαλπίζω

περι-σαλπίζω [Pape-1880]

περι-σαλπίζω (s. σαλπίζω ), mit der Trompete umtönen, u. pass . die Trompete um sich herum hören, Plut. reg. et imp. apophth. p . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-σαλπίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 590.
προ-σάλπιγξις

προ-σάλπιγξις [Pape-1880]

προ-σάλπιγξις , ἡ , das Vorherblasen der Trompete, Eust .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-σάλπιγξις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 748.
περι-σαλπισμός

περι-σαλπισμός [Pape-1880]

περι-σαλπισμός , ὁ , das Blasen mit der Trompete umher, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-σαλπισμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 590.
cano

cano [Georges-1913]

cano , cecinī, cantum, ere (vgl. griech. κανάζω, ... ... canere classicum, Caes., od. signum, Liv., den Soldaten mit der Trompete das Zeichen geben (zur Versammlung, zum Abmarsche usw.): so auch ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »cano«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 961-962.
Zeichen

Zeichen [Georges-1910]

Zeichen , I) Bild: signum (im allg.). – sidus ... ... (im allg.). – classicum (das Signal mit dem Horne oder mit der Trompete, das Horn- oder Trompetensignal). – das Z. (zum Angriff) geben, ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Zeichen«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2764-2765.
classicus

classicus [Georges-1913]

classicus , a, um (classis), I) die röm ... ... , ī, n. (sc. signum), das Zeichen mit der Trompete, der Trompetenstoß, das Signal, classicum canere, das ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »classicus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1194.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Anonym

Die Geheimlehre des Veda. Ausgewählte Texte der Upanishaden. Indische Philosophie Band 5

Die Geheimlehre des Veda. Ausgewählte Texte der Upanishaden. Indische Philosophie Band 5

Die ältesten Texte der indischen Literatur aus dem zweiten bis siebten vorchristlichen Jahrhundert erregten großes Aufsehen als sie 1879 von Paul Deussen ins Deutsche übersetzt erschienen.

158 Seiten, 7.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für den zweiten Band eine weitere Sammlung von zehn romantischen Meistererzählungen zusammengestellt.

428 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon