Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (35 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
Wind

Wind [Georges-1910]

Wind , I) eig.: ventus. – W. u. ... ... (Regen u. Wind): in W. u. Wetter, auch sub divo (unter freiem Himmel, z.B. nutriri). – auf guten, günstigen, frischen W. warten ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Wind«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2709-2710.
damium

damium [Georges-1913]

dāmium , iī, n., das Opfer zu Ehren der Bona Dea, das bei dem pontifex maximus von Matronen im Dezember unter freiem Himmel gebracht wurde, Paul. ex Fest. 68, 8; vgl. Gloss. ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »damium«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1874.
subdivus

subdivus [Georges-1913]

subdīvus , a, um = ὕπαιθρος, unter freiem Himmel, Gloss. II, 463, 11.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »subdivus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2846.
subdialis

subdialis [Georges-1913]

subdīālis , e (v. sub dio), unter freiem Himmel befindlich, inambulationes, Plin. 14, 11: petrae, Plin. 34, 117. – subst., subdīāle, is, n., der Altan, Plur. subdialia, Plin ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »subdialis«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2845.
hypaethros

hypaethros [Georges-1913]

hypaethros , on (ὕπαιθρος), unter freiem Himmel befindlich, unbedeckt, offen, ambulatio, Vitr.: aedes, aedificium, u. subst. bl. hypaethros, ī, f., ein Tempel, dessen Mitte ohne Dach ist ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »hypaethros«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 3102.
beiwachten

beiwachten [Georges-1910]

... ) übh.: humi ac sub divo cubare (auf der Erde und unter freiem Himmel schlafen). – sine tentorio pernoctare (ohne Zelt auf freiem Felde übernachten). – b) v. Soldaten: in armis excubare. – armatum in agro excubare (auf freiem Felde).

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »beiwachten«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 392.
ἡλιόω

ἡλιόω [Pape-1880]

ἡλιόω , besonnen, wohl nur im pass . besonnt, von der ... ... . setzt den ἡλιωμένος , den von der Sonne gebräunten, an Sonnenbrand gewöhnten, unter freiem Himmel lebenden, dem ἐσκιατραφηκώς , dem reichen, bequemen, im Hause lebenden Städter entgegen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἡλιόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1163.
ἐν-διάω

ἐν-διάω [Pape-1880]

... ἐν-διάω ( ἔνδιος ), unter freiem Himmel, übh. an einem Orte verweilen, darin wohnen; ... ... . – Trans., ποιμένες μᾶλα ἐνδιάασκον , ließen die Schaafe unter freiem Himmel weiden, Theocr . 16, 38.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-διάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 834.
ἔν-διον

ἔν-διον [Pape-1880]

ἔν-διον , τό , der Aufenthalt, die Wohnung unter freiem Himmel, Eust ., übh. Aufenthaltsort, Schlupfwinkel; πέτρης , von den Höhlen der Fische, Opp. Hal . 4, 371; ἔνδιον εὐφροσύνης , Wohnsitz der Freude ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔν-διον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 834.
ὕπ-αιθρος

ὕπ-αιθρος [Pape-1880]

ὕπ-αιθρος , unter dem Himmel, unter freiem Himmel; τὸ ὕπαιϑρον , der freie Himmel u. jeder Platz unter freiem Himmel, das Freie; ἐν ὑπαίϑρῳ , im Freien, Xen. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὕπ-αιθρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1180.
ἀγρ-αυλέω

ἀγρ-αυλέω [Pape-1880]

ἀγρ-αυλέω , auf dem Felde unter freiem Himmel sich aufhalten, wohnen, Arist. mirab. ausc . 11; Plut. Num . 4 entgegengesetzt αἱ ἐν ἄστει διατριβαί , vgl. Strab . VI, 197.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγρ-αυλέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 22.
ἀγρ-αυλία

ἀγρ-αυλία [Pape-1880]

ἀγρ-αυλία , ἡ , das Leben oder Uebernachten auf dem Felde, unter freiem Himmel, Dionys. H . 4, 44; D. Sic . 16, 15.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγρ-αυλία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 22.
δυς-αυλία

δυς-αυλία [Pape-1880]

δυς-αυλία , schlechtes Wohnen unter freiem Himmel; Aesch. Ag . 541; Philo .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δυς-αυλία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 676.
ὑπ-αίθριος

ὑπ-αίθριος [Pape-1880]

ὑπ-αίθριος , auch 3 Endgn ... ... . Andr . 226, vgl. Lob. Phryn . 251, wie das Folgde, unter freiem Himmel; νυκτὸς ὑπαίϑριος Pind. Ol . 6, 61; λύχνα καίουσι ὑπαίϑρια ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-αίθριος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1180.
ἐν-αίθριος

ἐν-αίθριος [Pape-1880]

ἐν-αίθριος , unter freiem Himmel, = ὑπαίϑριος, τόποι Theophr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-αίθριος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 825.
σκιᾱ-τραφής

σκιᾱ-τραφής [Pape-1880]

σκιᾱ-τραφής , ές , im ... ... Hause, in der Stube, hinterm Ofen, bei sitzender Lebensart, nicht wie der Landmann unter freiem Himmel; dah. übh. weichlich erzogen, stubensitzerisch, umbratilis, umbraticus ; ἀνδράριον σκ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκιᾱ-τραφής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 898.
παρα-δρομίς

παρα-δρομίς [Pape-1880]

παρα-δρομίς , ίδος, ἡ , Spaziergang unter freiem Himmel, das lat. xystus, Vitruv . 5, 11, v. l . περιδρ .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-δρομίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 478.
ὑπ-αιθριάζω

ὑπ-αιθριάζω [Pape-1880]

ὑπ-αιθριάζω , unter freiem Himmel sein, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-αιθριάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1180.
ἀστρο-δίαιτος

ἀστρο-δίαιτος [Pape-1880]

ἀστρο-δίαιτος , ὁ , unter den Sternen, d. h. unter freiem Himmel lebend, Orph. H. 11, 5.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀστρο-δίαιτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 377.
αἰθριο-κοιτέω

αἰθριο-κοιτέω [Pape-1880]

αἰθριο-κοιτέω , unter freiem Himmel schlafen, Theocr . 8, 78.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αἰθριο-κοιτέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 54.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Chamisso, Adelbert von

Peter Schlemihls wundersame Geschichte

Peter Schlemihls wundersame Geschichte

In elf Briefen erzählt Peter Schlemihl die wundersame Geschichte wie er einem Mann begegnet, der ihm für viel Geld seinen Schatten abkauft. Erst als es zu spät ist, bemerkt Peter wie wichtig ihm der nutzlos geglaubte Schatten in der Gesellschaft ist. Er verliert sein Ansehen und seine Liebe trotz seines vielen Geldes. Doch Fortuna wendet sich ihm wieder zu.

56 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Nach den erfolgreichen beiden ersten Bänden hat Michael Holzinger sieben weitere Meistererzählungen der Romantik zu einen dritten Band zusammengefasst.

456 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon