Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (60 Treffer)
1 | 2 | 3
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ideal [2]

ideal [2] [Georges-1910]

ideal , optimus (der beste). – summus (der vortrefflichste). – perfectissimus. perfectus et omnibusnumeris absolutus (höchst vollendet). – pulcherrimus (sehr schön). – quo nihil praestantius cogitari ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »ideal [2]«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1371-1372.
confio

confio [Georges-1913]

cōn-fīo , fierī, als passive Nbf. zu conficio, I) a) zustande gebracht-, zurechtgemacht-, vollendet-, ausgeführt werden, geschehen, confieri res, Lucr.: curabit, ut panis diligenter confiat, Col.: sal confit ligno, Plin.: per quos ea (consolatio) ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »confio«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1449.
perfectus [1]

perfectus [1] [Georges-1913]

... PAdi. (perficio), I) vollkommen, vollendet, tüchtig (Ggstz. imperfectus, inchoatus), a) v. Pers ... ... ista procedunt, Macr. sat. 7, 16, 12. – II) vollendet, v. der Zeit, als gramm. t. t., perfectum ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »perfectus [1]«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1586-1587.
Vollender

Vollender [Georges-1910]

Vollender , confector (Vollbringer, z.B. totius belli). – vollendet , s. vollkommen.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Vollender«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2578.
consummate

consummate [Georges-1913]

cōnsummāte , Adv. (consummatus), vollendet (Ggstz. inchoate), Porph. Hor. sat. 1, 10, 46 u. Eccl.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »consummate«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1582.
ausführlich

ausführlich [Georges-1910]

ausführlich , accuratus (sorgfältig, genau). – plenus (vollständig). – perfectus (vollendet, so daß gar nichts vermißt wird); verb. plenus et perfectus. – multus. longus (weitläufig, mult. in bezug auf die Worte, long. in ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »ausführlich«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 258.
consummatus

consummatus [Georges-1913]

cōnsummātus , a, um, PAdi. m. Superl. (consummo), auf den Höhepunkt gebracht = zur höchsten Vollendung gebracht, vollendet, vollkommen, völlig ausgebildet, a) v. Lebl.: vita c., ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »consummatus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1582.
τελέθω

τελέθω [Pape-1880]

τελέθω ( τέλλω, τέλος ), werden, entstehen, geworden sein, und vollendet dasein; νὺξ τελέϑει , es ist tiefe Nacht geworden, Il . 7, 282. 293, vgl. οἳ τὸ πάροςπερ ζαχρηεῖς τελέϑουσι , 12, 347. 359; Od . 17, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τελέθω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1084.
τελέως

τελέως [Pape-1880]

τελέως , adv . von τέλεος , vollendet, völlig, ganz und gar, Her . 1, 120; entscheidend, vollendend, Aesch. Eum . 310. 913; τελέως πεπαιδευμένοι , Plat. Prot . 342 e u. oft; ττλέως ἀγαϑὸς ἀνήρ , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τελέως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1088.
τελήεις

τελήεις [Pape-1880]

τελήεις , εσσα, εν , 1) vollendet, woran Nichts zur Vollständigkeit und Vollkommenheit fehlt; Hom . vrbdt ἔρδειν oder ῥέζειν τεληἑσσας ἑκατόμβας , wobei nicht sowohl an die volle Zahl von hundert Rindern, als an die makellosen, vollkommen ausgewachsenen Thiere zu denken ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τελήεις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1088.
κραντήρ

κραντήρ [Pape-1880]

κραντήρ , ῆρος, ὁ , der Vollender, Vollzieher, der Herr. – So heißt der Weisheitszahn, der hinterste, zuletzt hervorbrechende Backzahn, der die Zahnreihe vollendet, Arist. H. A . 2, 4 u. Sp ., die ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κραντήρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1500.
ἀνυστός

ἀνυστός [Pape-1880]

ἀνυστός , vollendet, thunlich, ὡς ἀνυστόν , so viel als möglich, Xen. An . 1, 8, 11; Arr . 1, 4, 10; Plut. Lyc . 29 u. sonst; οὐκ ἔστ' ἀνυστόν σοι , du kannst es nicht durchsetzen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνυστός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 267.
ἐν-τελής

ἐν-τελής [Pape-1880]

ἐν-τελής , ές , vollendet, vollkommen; ausgewachsen, Aesch. Ch . 248, δώδεκ' ἐντελεῖς ἔχων βοῠς Soph. Tr . 757, untadelig, vgl. Luc . »acrll. 12, τὰ ἐν τῇ πόλει ὅπλων ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-τελής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 854-855.
ἐκ-τελής

ἐκ-τελής [Pape-1880]

ἐκ-τελής , ές , vollendet; ἀγαϑά, ἄνδρες , Aesch. Pers . 214 Ag . 105; νεανίας , vollständig ausgewachsen, Eur . Ion 780; reif, Δημήτερος ἀκτή Hes. O . 464.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-τελής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 780.
ἤνυστρον

ἤνυστρον [Pape-1880]

ἤνυστρον , τό , der vierte Magen der wiederkäuenden Thiere, wo die Verdauung der Speisen vollendet wird; Ar. Equ . 356. 1184; Alexis bei Ath . II, 49 f. vgl. III, 100 e IX, 403 a; Arist. part. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἤνυστρον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1173.
τελεστής

τελεστής [Pape-1880]

τελεστής , ὁ , der vollendet, einweiht, Sp . – In Inscr . 11 = τὰ τέλη ἔχων .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τελεστής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1085.
τελεστόο

τελεστόο [Pape-1880]

τελεστόο , adj. verb . von τελέω , vollendet, eingeweiht, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τελεστόο«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1085-1086.
παν-τελής

παν-τελής [Pape-1880]

παν-τελής , ές , 1) ganz vollendet, geendigt, vollkommen; παντελῆ σάγην ἔχων , Aesch. Ch . 553; ψηφίσματα , Suppl . 596; δάμαρ , die hochgeehrte, d. i. die rechtmäßige und deshalb die vollen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παν-τελής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 463.
ἐπι-τελής

ἐπι-τελής [Pape-1880]

ἐπι-τελής , ές , vollendet, ausgeführt, ἐπιτελέα ἐγένετο Her . 3, 16, wie Thuc . 1, 141; Plut. Nic . 14; ἐπιτελέα ποιεῖν , ausführen, Her . 3, 141 u. oft; ἐπ. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-τελής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 990.
ἐκ-τελεόω

ἐκ-τελεόω [Pape-1880]

ἐκ-τελεόω , = ἐκτελειόω , Theophr.; auch pass ., vollendet werden, zu Stande kommen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-τελεόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 780.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Holz, Arno

Die Familie Selicke

Die Familie Selicke

Das bahnbrechende Stück für das naturalistische Drama soll den Zuschauer »in ein Stück Leben wie durch ein Fenster« blicken lassen. Arno Holz, der »die Familie Selicke« 1889 gemeinsam mit seinem Freund Johannes Schlaf geschrieben hat, beschreibt konsequent naturalistisch, durchgehend im Dialekt der Nordberliner Arbeiterviertel, der Holz aus eigener Erfahrung sehr vertraut ist, einen Weihnachtsabend der 1890er Jahre im kleinbürgerlich-proletarischen Milieu.

58 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für den zweiten Band eine weitere Sammlung von zehn romantischen Meistererzählungen zusammengestellt.

428 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon