rückwärts , I) nach hinten zu: a) übh.: retro. – r. ... ... ... in Zusammensetzungen, z.B. r. argumentieren, reciprocari. – II) von hinten her, s. rücklings. no . II.
... mit den beiden Verhältnissen an). – ab (von ... an). – post (nach; geben beide nur den Anfangspunkt von wo? an). – abhinc m. Akk. (von jetzt an, rückwärts gerechnet). – seit = seit der Zeit, s. seitdem: es war ...
... – 2) zeitlich, die Wiederholung einer Handlung ausdrückend: wieder, wiederum, von Hom . an bei allen Schriftstellern, auch mit den Zusätzen νῦν ... ... 1, 7. 1, 9, 19. In Fragen u. Ausrufungen, auch von neuen Handlungen, die früheren bloß ähnlich sind, mit dem ...
... . – II) in der Zeit: 1) von der gegenwärtigen Zeit rückwärts gerechnet, a) absol. = ... ... der gegenwärtigen Zeit vorwärts gerechnet, absol. = von jetzt an, von hier od. da ab, ...
biegen , flectere. inflectere (von der geraden Linie abwenden). ... ... : einwärts b., inflectere: rückwärts b., reflectere; retroflectere: seitwärts b., obliquare. – ... ... flecti; curvari. – gebogen , inflexus; incurvus: rückwärts gebogen, recurvus: hakenförmig gebogen, aduncus (nach unten); ...
re-cubo , āvī, āre, auf dem Rücken-, rückwärts-, zurückgelehnt liegen, um zu ruhen, a) von Pers., in hortulis suis, Cic.: in sinu consulis (v. einer ...
āversus (āvorsus), a, um, PAdi. ... ... .) eig., mit der Vorderseite-, mit dem Gesicht abgewendet, -abgekehrt, rückwärts, hinter, hinten, von hinten (Ggstz. adversus), adversus et aversus impudicus es, von vorn u. hinten, Cic.: quendam actorem aversum (dem Publikum den ...
Sōtadēs , ae, m. (Σωτάδης), ein Dichter, Verfertiger von Versen, die rückwärts gelesen einen unzüchtigen Sinn gaben, Mart. 2, 86, 2. – Dav.: A) Sōtadēus , a, um, sotadëisch, ...
abwälzen , amoliri (wegwälzen, auch uneig., z. B. crimen). – remoliri (rückwärts a.). – einen Teil des Neides von jmd. ab- und auf einen andern hinüberwälzen, ex alcis invidia deonerare aliquid ...
rücklings , I) rückwärts: retro. – od. durch das Adjektiv supīnus, z.B. ... ... cado supīnus: ich schlafe r. liegend, dormio supīnus. – II) von hinten: a tergo. – jmd. r. angreifen, alqm a ...
herumbeugen , contorquere et flectere, um etwas, ... ... retorquere oder reflectere, nach etw., in oder ad alqd (rückwärts). – sich herumbeugen , flecti od. torqueri circum alqd (von Dingen). – um die Straße (sich) h., flectere viam od. ...
hinterrücks , I) rückwärts: retro. – h. gehen, retrocedere; recedere. – II) von hinten, s. hinten.
... ἐξ-οπίσω , rückwärts, zurück; Il . 11, 461. 13, 436; Pind. ... ... O . 88; τινός , hinter, Il . 17, 357; – von der Zeit, zukünftig, in der Folge, Od . 4, 35. ...
... sat, 2, 3, 299. – b) übtr.: 1) von der Zeit, rückwärts, zurück, vorher, et deinceps retro ... ... a) übh. zurück, rückwärts, retro ponere, zurücksetzen, hintansetzen, Cic.: pretium r. abiit ... ... hac, schaudert zurück, Lucr.: qui, ut ita dicam, retro (rückwärts = verkehrt) vivunt, ...
... esse. positum esse (hingelegt sein, von lebl. Gegenständen, ersteres auch von an einem Orte Begrabenen; dah. ... ... wie unser »gelegen sein«, sowohl von der Lage natürlicher Örtlichk. als von derkünstlich angelegter; pos. esse ... ... etwas angelehnt, angebaut sein, von der Lage künstlicher Örtl., z.B. von einem Lager); imminere ...
... .: rursum reditum ad vada tetulit, Catull.: dah. rursum vorsum, rückwärts, Plaut.: rursum prorsum u. rursus prorsus, s. prōrsum ... ... Bezeichnung der Rückkehr zu einer früheren Tätigkeit oder ihrer Wiederholung, wieder, von neuem, noch einmal (s. Held Caes. ...
... a tergo (vom Rücken-, von hinten her, Ggstz. adversus, von vorn, od. a latere, von der Seite). – Oft durch eine Wendung mit den ... ... nach hinten zu, in aversum; retro (rückwärts, z.B. retro torquere oder retorquere). ...
... . Radeg. 8. – versus r., der rückwärts gelesen dasselbe Metrum hat, Sidon. epist. 8, 11, 5 ... ... Plin. pan. 88, 10. – B) insbes.: a) von Pers.: α) auf etw. zurückkommen, ... ... – b) v. Lebl., sich rückwärts erstrecken auf usw., cur posteris amplior honor quam ...
... . 4, 520, die Götter wandten den Wind rückwärts, zum günstigen Fahrwinde. – So auch Pind . und Tragg .; ... ... Winde gehe es, Aesch. Spt . 672, wie Pers . 473 von den fliehenden Schiffen gesagt ist κατ' οὖρον οὐκ εὔκοσμον αἴρονται ... ... οὖρον ἐρέσσετ' ἀμφὶ κρατὶ πόμπιμον χεροῖν πίτυλον , von dem Schlagendes Hauptes u. der Brust, zum Zeichen ...
... für πρύμναν geschrieben wird; Eur . oft; πρύμναν ἀνακρούεσϑαι , rückwärts rudern, so daß das Vordertheil des Schiffes dem Feinde zugekehrt bleibt und ... ... κατὰ πρύμναν , Pol . 1, 49, 11; übh. Hintertheil, Hinterende von jedem Körper, Valck. Her . 8, 84. ...
Buchempfehlung
»Fanni war noch jung und unschuldigen Herzens. Ich glaubte daher, sie würde an Gamiani nur mit Entsetzen und Abscheu zurückdenken. Ich überhäufte sie mit Liebe und Zärtlichkeit und erwies ihr verschwenderisch die süßesten und berauschendsten Liebkosungen. Zuweilen tötete ich sie fast in wollüstigen Entzückungen, in der Hoffnung, sie würde fortan von keiner anderen Leidenschaft mehr wissen wollen, als von jener natürlichen, die die beiden Geschlechter in den Wonnen der Sinne und der Seele vereint. Aber ach! ich täuschte mich. Fannis Phantasie war geweckt worden – und zur Höhe dieser Phantasie vermochten alle unsere Liebesfreuden sich nicht zu erheben. Nichts kam in Fannis Augen den Verzückungen ihrer Freundin gleich. Unsere glorreichsten Liebestaten schienen ihr kalte Liebkosungen im Vergleich mit den wilden Rasereien, die sie in jener verhängnisvollen Nacht kennen gelernt hatte.«
72 Seiten, 4.80 Euro
Buchempfehlung
Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Michael Holzinger hat sechs eindrucksvolle Erzählungen von wütenden, jungen Männern des 18. Jahrhunderts ausgewählt.
468 Seiten, 19.80 Euro