... apud populum, apud iudices). – Die Verba, die wir mit »vor« in dieser Bedeutung konstruieren, nehmen ... ... vor Anstrengung, laboris fuga: die Achtung vor einem Greise, reverentia senis. – IV) ... ... B. vor Freude sterben, gaudio mori: vor Schmerz die Erde mit den Füßen stampfen, ...
... der Vorderseite des Hauses, die Haustür). – foris (die Tür als Türflügel; wenn doppelt ... ... zum Zusammenlegen). – limen (die Türschwelle; daher auch die Tür od. der Eingang selbst). ... ... obscurus aedium aditus: von Tür zu Tür, ostiatim: die T. aufmachen, ostium ...
cōpa , ae, f. (copo = caupo), die Schankwirtin, Wirtin, ... ... caupona Syra, Lucil. 128): matronae copas imitantes (indem die Wirtinnen, die geschmückt vor der Tür standen, durch zärtliche Blicke, Worte, Gebärden u. durch üppigen Tanz die Vorübergehenden in ihre Schenke zu locken suchten), Suet. Ner. 27 ...
... eig.: A) im allg.: fores, die Türflügel vorsetzen, die Tür verschließen, Ov.: auriculas, Hor.: manus oculis ... ... ad omnes introitus, Caes.: gallinae se opponunt, stellen sich vor (vor ihre Jungen), Cic.: u. so ...
... ziehen): A) etwas vor oder über etwas ziehen, vorziehen, ... ... ) im allg.: fossam, Caes.: seram, den Riegel vorlegen, die Tür verschließen, Prop.: vestem, über den Mund ziehen, Tac. – ...
... die Mauer eingesetzte hölzerne Riegel od. Querbalken, insofern er die Tür fest verwahrt). – obiex (der Riegel, insofern er vor die Tür geschoben wird). – pessulus (der kleinere Riegel, ... ... R. vorlegen, vorschieben, den R. an die Tür legen, foribus od. ostio obdere ...
hinaus , foras (sowohl vor die Tür als vor das Tor u. vor das Publikum übh.). – weiter hinaus, longius: über etwas hinaus, ultra alqd (z.B. non ultra castra hostesinsequi: u. ultra certos ...
ex-trūdo , trūsī, trūsum, ere, heraus-, hervor-, ... ... -jagen, I) eig.: α) persönl. Objj.: foras, die Tür weisen, vor die Türe setzen, Plaut.: u. so aliquo hinc, Ter.: eo ...
sōlitūdo , inis, f. (solus), I) die Einsamkeit, Einöde, Menschenleere ... ... .: desertissima, Cic.: solitudo ante ostium, ich sehe keinen Menschen vor der Tür, Ter.: erat ab oratoribus quaedam in foro solitudo, Cic ... ... insbes., das Alleinstehen, die Verlassenheit, Hilflosigkeit, Verwaistheit, der Mangel ...
... ;), bei den Griechen der vor der Haupttür befindliche Vorplatz, die Hausflur ... ... bei den Römern vestibulum), bei den Römern die Schranken, Einfriedigung vor der Tür (bei den Griechen διάθυρα), Vitr. 6, 7, ...
pessulus , ī, m. (πάσσαλ ... ... fores ambobus pessulis, Plaut.: pessulum obdere ostio od. foribus, den Riegel vor die Tür schieben, die Tür verriegeln, Ter.: pessulos inicere, zuriegeln, Apul.
aushängen , öffentlich, ponere propalam. proponere mit u. ohne ... ... (z. B. libellum, edictum). – in fronte suspendĕre (etw. vor der Tür aufhängen, um die Käufer anzulocken). – zum Verkauf au., venalem proponere: zum Verkauf ausgehängt ...
zuschieben , I) hinschieben, jmdm. etwas, alci alqd admovere. – jmdm. den Eid z., alci iusiurandum deferre: die Schuld z., s. Schuld no. II. – II) vorschieben, z.B. den Riegel (vor die Tür), obdere pessulum.
... . Pers., s. »herausgehen no. I, a« die Synon.). – exire (v. Pers. u. Fahrzeugen etc.). – jmd. h. lassen (vor die Tür etc.), alqm evocare (foras). – v. Lebl., z.B ...
herausbringen , I) eig., nach außen bringen: efferre oder (hervor) proferre, vor die Tür, foras (tragend). – exportare (tragend u. fahrend). – evehere (fahrend). – educere (führend). – ich kann das ...
herausschleichen, sich , clam se subducere (z.B. de circulo). – vor die Tür sich h., clam exire foras. – herausschleifen, -schleppen , extrahere mit u. ohne vi (z.B. alqm e latebra: ...
θυρ-αυλία , ἡ , das vor der Thür die Nacht Zubringen, im Freien Bleiben, Sein, bes. im Kriege; Tim. Locr . 103 b; Arist. gen. an . 5, 3; Luc. de merc ...
... das Herz bricht mir, dirumpor dolore (vor Schmerz); misericordiā frangor (vor Mitleid, z. B. beim Anblick ... ... seinen Ufern, fluvius super ripas effunditur. – die Sonne bricht durch die Wolken, sol inter nubes effulget od. ... ... od. effulgere coepit (die Sonne tritt glänzend aus den Wolken hervor): die Sonnenstrahlen brechen sich, ...
... der dat . χέρνιβι bei Ar. Av . 894 vor, wie Thuc . ὕδωρ, ὃ ἦν ... ... , 186; was auch zu χέρνιβον gezogen werden könnte; doch spricht für die Beziehung auf χέρνιψ »χέρνιβας ...
... πρό-θυρον , τό , die vordere Thür, der Thorweg, der aus dem Gehöft ins Freie führt ... ... , 1, 103, wie 4, 40. Auch ein Platz vor der Thür des Hauses, Vorhof, vestibulum , wie Gell . ...
Buchempfehlung
Anders als in seinen früheren, naturalistischen Stücken, widmet sich Schnitzler in seinem einsamen Weg dem sozialpsychologischen Problem menschlicher Kommunikation. Die Schicksale der Familie des Kunstprofessors Wegrat, des alten Malers Julian Fichtner und des sterbenskranken Dichters Stephan von Sala sind in Wien um 1900 tragisch miteinander verwoben und enden schließlich alle in der Einsamkeit.
70 Seiten, 4.80 Euro
Buchempfehlung
1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.
396 Seiten, 19.80 Euro