Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (58 Treffer)
1 | 2 | 3
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
zu

zu [Georges-1910]

... B. zu Rom, Romae: zu Athen, Athenis: zu Karthago, Carthagine. – Ebenso ... ... haben, z.B. es würde zu lang oder zu weitläufig sein, longum est: zu spät, serus: zu früh: maturus. – Aber bei ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »zu«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2795-2797.
früh

früh [Georges-1910]

... . poma: u. übh. früh der Zeit nach, früh eintretend, z.B. hiems, ... ... bildl., wie »unzeitig«, von dem, was zu früh, was zur Unzeit eintritt, z.B. mors). – ... ... fieri) – praemature (vor der gewöhnlichen Zeit, zu bald, zu zeitig). – immature (unzeitig). – ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »früh«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 958-959.
mane

mane [Georges-1913]

... Augustin. conf. 11, 23: mane erat, Ov. – adv. früh, morgens, mane et vesperi, Varro: bene mane, am Morgen (od. früh) bei guter Zeit, Cic.: dass. ... ... Varro LL.: so auch plane mane, ganz früh, Plin. ep.: hodie mane, Cic.: ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »mane«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 794.
cras

cras [Georges-1913]

crās , Adv., morgen (viell. zu altind. çvaḥ, morgen), Ggstz. hodie, I) eig., cr. mane, m. früh, Ter. u. Cic. ep.: cr. cum prima luce, Ter ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »cras«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1730.
aborto

aborto [Georges-1913]

aborto , āre (aborior), zu früh gebären, Varr. r.r. 2, 4, 14. Firm. math. 3, 7, 6: m. Acc., filios, Firm. math. 6, 31 extr.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »aborto«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 24.
abortus

abortus [Georges-1913]

... facere, d.i. a) eine Fehlgeburt, Frühgeburt tun, zu früh gebären, abortieren, Plin. ep.: dass. abortum pati ... ... meton., die Frühgeburt = das zu früh Geborene, abortus non exeuntes, Plin. 24, 22. ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »abortus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 24-25.
abortio [1]

abortio [1] [Georges-1913]

1. abortio , īvī, īre, (aborior) zu früh gebären, abortieren, Eccl.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »abortio [1]«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 24.
vopiscus [1]

vopiscus [1] [Georges-1913]

1. vopiscus , ī, m., einer von Zwillingen, der zur Welt kommt, nachdem der andere zu früh geboren u. gestorben, Plin. 7, 47. Solin. 1, 69.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »vopiscus [1]«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 3553.
abortivus

abortivus [Georges-1913]

... abortus) zur zu frühen Geburt gehörig, also: a) zu früh geboren, Hor. u. Iuven.: übtr., prophetae ... ... Plin. u. Spät. – b) eine zu frühe Geburt bewirkend, (Frucht) abtreibend, Plin.: dah. ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »abortivus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 24.
frühstücken

frühstücken [Georges-1910]

... , gegen 12 Uhr). – nachdem ich (er) gefrühstückt, pransus: zu fr. pflegen, gewöhnlich fr., pransitare solere od. bl. pransitare. – II) v. tr., alqd prandēre. – etw. zu fr. pflegen, gewöhnlich fr., pransitare alqd.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »frühstücken«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 960.
ἀωρί

ἀωρί [Pape-1880]

ἀωρί , adv . zu ἄωρος , zur Unzeit, zu früh, bes. um Mitternacht, intempesta nocte , mit νυκτῶν Ar. Eccl . 741; τῶν νυκτῶν Antiph . II α 4; νυκτὸς ἀωρί Theocr . 11 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀωρί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 422.
ῥάρος

ῥάρος [Pape-1880]

ῥάρος , ὁ , ein unzeitiges, zu früh geborenes Kind, nach Anderen der Bauch, der Mutterleib, VLL.; nach B. A . 693, 11 äolisch = βρέφος , u. hiernach, wie nach Lex. de spiritu bei Valck. Amm. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥάρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 834.
ἄ-ωρος

ἄ-ωρος [Pape-1880]

... Nicomach. Ath . VII, 291 a (vs . 21); zu früh, τελευτή Antiph . III α 2; συμφοραί β ... ... οἱ ἄωροι geradezu = die früh Gestorbenen, Apollnds. com . bei Stob. flor . 119, 14 ... ... für's Alter nicht recht paßt, Plut. Syll . 2; γάμος zu spät, Dion. Hal ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-ωρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 422.
ἄν-ωρος

ἄν-ωρος [Pape-1880]

ἄν-ωρος , = ἄωρος , unzeitig, zu früh, Her . 2, 79.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν-ωρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 268.
ἔκ τρωμα

ἔκ τρωμα [Pape-1880]

ἔκ τρωμα , τό , zu früh geborne Leibesfrucht (vom 7. bis 40. Tage), Arist. gener. an . 4, 5; N. T . Nach Phryn . 208 hellenistisch für ἐξάμβλωμα , s. Lob. das.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔκ τρωμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 784.
ὠμ-αλθὲς

ὠμ-αλθὲς [Pape-1880]

ὠμ-αλθὲς ἕλκος , eine zu früh geheilte od. noch nicht gehörig ausgeheilte Wunde, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὠμ-αλθὲς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1410.
ἔκ-τρωσις

ἔκ-τρωσις [Pape-1880]

ἔκ-τρωσις , ἡ , das zu früh Gebären, Hippocr.; Arist. probl . 1, 9.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔκ-τρωσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 784.
ἐκ-βόλιμος

ἐκ-βόλιμος [Pape-1880]

ἐκ-βόλιμος , ausgeworfen, verworfen, Plut. de aud . 8: bes. zu früh geboren, Arist. H. A . 6, 21 Part. anim . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-βόλιμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 755.
ἀωρό-τοκος

ἀωρό-τοκος [Pape-1880]

ἀωρό-τοκος , zu früh geboren?

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀωρό-τοκος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 422.
ἠλιτό-μηνος

ἠλιτό-μηνος [Pape-1880]

ἠλιτό-μηνος , den rechten Monat verfehlend, zu früh geboren, Il . 19, 118; παῖς Strat . 70 (XII, 228).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἠλιτό-μηνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1163.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Stifter, Adalbert

Der Condor / Das Haidedorf

Der Condor / Das Haidedorf

Die ersten beiden literarischen Veröffentlichungen Stifters sind noch voll romantischen Nachklanges. Im »Condor« will die Wienerin Cornelia zwei englischen Wissenschaftlern beweisen wozu Frauen fähig sind, indem sie sie auf einer Fahrt mit dem Ballon »Condor« begleitet - bedauerlicherweise wird sie dabei ohnmächtig. Über das »Haidedorf« schreibt Stifter in einem Brief an seinen Bruder: »Es war meine Mutter und mein Vater, die mir bei der Dichtung dieses Werkes vorschwebten, und alle Liebe, welche nur so treuherzig auf dem Lande, und unter armen Menschen zu finden ist..., alle diese Liebe liegt in der kleinen Erzählung.«

48 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.

434 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon