Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (14 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
raedarius

raedarius [Georges-1913]

raedārius (nicht redarius), a, um (raeda), zum Reisewagen gehörig, I) adi.: mulae, die den Reisewagen ziehen, Varro r.r. 3, 17, 7. – II) subst., raedārius ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »raedarius«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2190.
ductarius

ductarius [Georges-1913]

ductārius , a, um (ducto), zum Ziehen gehörig, Zug-, funis, ein Zugseil, Vitr. 10, 2, 1 u.a.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »ductarius«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2305.
tractorius

tractorius [Georges-1913]

tractōrius , a, um (traho), I) adi. = zum Ziehen gehörig, tractorium machinarum genus, Zieh- od. Hebemaschinen, Flaschenzüge, Vitr. 10, 1, 1 u. 2. – II) subst.: A) tractōria, ae, f ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »tractorius«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 3165.
εὖναῖος

εὖναῖος [Pape-1880]

... Soph. frg . 184. – Das Lager betreffend, zum Lager, bes. Ehebette gehörig, εὐναῖοι γάμοι , die Lagervermählung, Aesch. Suppl . 327, ... ... Prosa, εὐναῖα ἴχνη , Lagerspuren, Xen. Cyn . 5, 7, den δρομαῖα entgegengesetzt; Poll ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὖναῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1082.
ἑλκτικός

ἑλκτικός [Pape-1880]

ἑλκτικός , zum Ziehen gehörig, hinziehend; πρὸς οὐσίαν ἑλκ. (μάϑημα ) Plat. Rep . VII, 523 a; Sp ., wie Ael. H. A . 17, 6, ἐπαοιδαί .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑλκτικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 799.
ἑρπετόεις

ἑρπετόεις [Pape-1880]

ἑρπετόεις , εσσα, εν , zum kriechenden Thiere gehörig, γένος Opp. Cyn . 2, 274, d. i. ἑρπετῶν . ὁ , τό (ἕρπω ), kriechendes Thier, καὶ δάκετα Ar. Av . 1069; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑρπετόεις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1033.
νευρο-σπαστικός

νευρο-σπαστικός [Pape-1880]

νευρο-σπαστικός , ή, όν , zum Ziehen und Bewegen durch Sehnen gehörig, ἡ νευροσπαστική , sc . τέχνη , Marionettenspielerkunft, Eust . 457 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νευρο-σπαστικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 247.
τραπεζεύς

τραπεζεύς [Pape-1880]

τραπεζεύς , ὁ , am Tische, zum Tische gehörig; κύνες τραπεζῆες , Tisch- od. Haushunde der Reichen, die ins ... ... Aristias bei Ath . XV, 686; τραπεζήεσσι κύνεσσι Opp. Cyn . 1, 473. – Dah. ein Schmarotzer, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τραπεζεύς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1134.
ἐπι-χειρητικός

ἐπι-χειρητικός [Pape-1880]

... 953;ρητικός , ή, όν , zum Unternehmen, Angreifen geschickt, δεινότης Plut. sol. an . 27; – zum Schließen gehörig, ἡ ἐπιχειρητική , die Kunst, Schlußfolgerungen zu ziehen, Arr. Epict . 1, 8.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-χειρητικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1003.
Land

Land [Georges-1910]

Land , I) im Ggstz. zum Meere: terra. – ... ... causā): ein Schiff ans L. ziehen, navem subducere (in aridum): L. gewinnen, terram capere ... ... vivere, vitam agere (eig., als Bauer); rusticari (sich zum Vergnügen etc.'auf dem L. aufhalten): aufs L. gehen, ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Land«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1533-1534.
betrachten

betrachten [Georges-1910]

... . im Geiste durchmustern). – circumspicere mente (gehörig alles betrach ten, indem man dabei alle Nebenumstände berücksichtigt). – expendĕre. ... ... genau betrachtet, sivere cogitare volumus: sich selbst b., considerare se ipsum cum animo; contemplatione sui frui. – β) berücksichtigen, in Betrachtung ziehen: spectare. – II) als etwas betrachten, ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »betrachten«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 454-455.
ἄν [3]

ἄν [3] [Pape-1880]

... d e ) verhält, genau so der Wunschoptativ in der Frageform zum optat. potent ., τί εἴποιμι: τί εἴποιμι ἄν = τί εἴπω ... ... οὖν ὅπωςἌλκηστις ἐς γῆρας μόλοι »giebt es einen Weg, auf dem A. zum Alter gelangen soll« oder »auf dem A. zum Alter gelangen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν [3]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 147-178.
Rat

Rat [Georges-1910]

... R. gehen, jmd. zu R. ziehen, consultare od. deliberare cum alqo; alqm in consilium vocare ... ... . od. etwas bei etwas zu R. ziehen, alqm od. alqd in consilium alcis rei adh ... ... ibere: mit sich selbst zu R. gehen, sich selbst zu R. ziehen, se consulere; se adhibere in consilium: ohne ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Rat«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1915-1916.
Alpes

Alpes [Georges-1913]

... (Graubündner) Alpen, vom Simplon über den Albrun, Griés bis zum Adula, Caes. b.G. 4, 10. Plin. 3, 135 ... ... (mit den Quellen des Savus), das Drautal von Italien trennend bis zum Berge Terglu, Plin. 3, 147; ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »Alpes«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 336-337.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 14

Buchempfehlung

Musset, Alfred de

Gamiani oder zwei tolle Nächte / Rolla

Gamiani oder zwei tolle Nächte / Rolla

»Fanni war noch jung und unschuldigen Herzens. Ich glaubte daher, sie würde an Gamiani nur mit Entsetzen und Abscheu zurückdenken. Ich überhäufte sie mit Liebe und Zärtlichkeit und erwies ihr verschwenderisch die süßesten und berauschendsten Liebkosungen. Zuweilen tötete ich sie fast in wollüstigen Entzückungen, in der Hoffnung, sie würde fortan von keiner anderen Leidenschaft mehr wissen wollen, als von jener natürlichen, die die beiden Geschlechter in den Wonnen der Sinne und der Seele vereint. Aber ach! ich täuschte mich. Fannis Phantasie war geweckt worden – und zur Höhe dieser Phantasie vermochten alle unsere Liebesfreuden sich nicht zu erheben. Nichts kam in Fannis Augen den Verzückungen ihrer Freundin gleich. Unsere glorreichsten Liebestaten schienen ihr kalte Liebkosungen im Vergleich mit den wilden Rasereien, die sie in jener verhängnisvollen Nacht kennen gelernt hatte.«

72 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon