Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
σφαγιάζω

σφαγιάζω [Pape-1880]

σφαγιάζω , Opferthiere schlachten, opfern; Ar. Av . 569, u. pass. ib . 570, wie σφαγιασϑείς Her . 7, 180; gew. med., Her . 6, 76. 9, 61. 72; Xen. An . 4, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σφαγιάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1046-1047.
ἀβυρτάκη

ἀβυρτάκη [Pape-1880]

ἀβυρτάκη , ἡ , nach VLL. eine pikante Brühe, ( ὑπό ... ... dgl., Antiphan. Ath . II, 68 a u. im plur. Alex. ib . III, 124 a, wie Plut. Hymp . 4, 1, 3 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀβυρτάκη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 5.
ἱκτήριος

ἱκτήριος [Pape-1880]

ἱκτήριος , = ἱκετήριος , z. B. κλάδοι Soph. ... ... der Trauer zu Ehren der Todten abgeschnitten werden; auch von Menschen, ib . 327, vgl. O. C . 927.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἱκτήριος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1249-1250.
σίλουρος

σίλουρος [Pape-1880]

σίλουρος , ὁ , ein Flußfisch, wahrscheinl. der Wels, lat. ... ... silurus; Sopat . bei Ath . VI, 230 e, Diod. Sinop. ib . 239 e u. Sp . Nach Ath . VII, 287 b ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σίλουρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 881.
πωλευτής

πωλευτής [Pape-1880]

πωλευτής , ὁ , der Bändiger, Zureiter des jungen Pferdes, Ael. H. A . 7, 41; der ein junges Thier Abrichtende, ἐλέφαντος , ib . 8, 17, öfter.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πωλευτής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 827.
μέσπιλον

μέσπιλον [Pape-1880]

μέσπιλον , τό , der Mispelbaum und seine Frucht, die Mispel, Theophr., Diosc. [ ῑ Eubul . bei Ath . XIV, 640 c, aber ῐ Amphis ib . II, 50 f.]

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μέσπιλον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 141.
ἀραχνιόω

ἀραχνιόω [Pape-1880]

ἀραχνιόω , mit Spinngewebe überziehen, Arist. H. A . 8, 26; pass ., voll Spinnen od. Spinngewebe werden, praes., ib . 9, 40; auch = sich wie ein Spinngewebe ausbreiten, Hippocr . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀραχνιόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 344.
νωγαλίζω

νωγαλίζω [Pape-1880]

νωγαλίζω , = Vorigem; Alexis bei Ath . I, 28 d; Eubul. ib . XIV, 622 d, auffallend ἐνωγάλισται , wie auch Eust . 1163, 23 bemerkt.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νωγαλίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 272.
βατάνιον

βατάνιον [Pape-1880]

βατάνιον , τό , dim . zum vorigen, Ath . I, 28 c; ib . IV, 169 d aus com .; nach B. A . 84 alexandrinisch.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βατάνιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 438.
ταγηνίας

ταγηνίας [Pape-1880]

ταγηνίας , ὁ , = ταγηνίτης ; Nicophon bei Ath . XIV, 645 c; Cratin. ib . 645 d.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ταγηνίας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1063.
ὑπό-χρεως

ὑπό-χρεως [Pape-1880]

ὑπό-χρεως , ων , gen . ... ... Ar. Nubl . 242; κλῆρος Is . 10, 16; οὐσία ib . 17; im Ggstz von ἐλεύϑερος Pol . 27, 6,12; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπό-χρεως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1240.
περι-ωθέω

περι-ωθέω [Pape-1880]

περι-ωθέω (s. ώϑέω ), herumstoßen, -drängen; Plat. Tim . 79 c; τὸ περιωσϑέν , ib. e; Dem . 21, 173; verstoßen, verdrängen, verschmähen, καὶ μὴ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-ωθέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 601.
ἐξ-ατμίζω

ἐξ-ατμίζω [Pape-1880]

ἐξ-ατμίζω , dasselbe, von der ... ... Arist. Meteor . 2, 2. – Pass ., aus-, verdampfen, ib . 4, 10, oft, u. A., u. so auch ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-ατμίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 873-874.
εὐ-τριβής

εὐ-τριβής [Pape-1880]

εὐ-τριβής , ές , p. ἐϋτριβής , wohlgerieben, νίτρον Nic. Al . 328, σμυρνεῖον ib . 405; Phani . 5 (VI, 299); s. εὔτριψ . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-τριβής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1103.
ἰσ-ημερία

ἰσ-ημερία [Pape-1880]

ἰσ-ημερία , ἡ , Tag- u. Nachtgleiche, Plat. Ax . 370 b; ἐαρινή ... ... Frühlings-, Arist. H. A . 6, 17, φϑινοπωρινή , Herbst-, ib . 8, 12; Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἰσ-ημερία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1263.
ὁλο-μελής

ὁλο-μελής [Pape-1880]

ὁλο-μελής , ές , mit ganzen Gliedern, unverstümmelt; βρώματα, κρέα , Ath . XII, 540 c; πλεκτάναι , Diphil. ib . VII, 316 f.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁλο-μελής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 326.
ἀντ-αυγέω

ἀντ-αυγέω [Pape-1880]

ἀντ-αυγέω , = ἀνταυγάζω , Hippocr .; vgl. Eubul. Ath . XI, 471 d; Chaerem. ib . 608 b; φόνον Eur. Or . 1533, Schol . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντ-αυγέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 245.
προ-κῑνέω

προ-κῑνέω [Pape-1880]

προ-κῑνέω , vor, vorwärts, weiter bewegen, Xen. Cyr . 1, 4, 21; pass , vorrücken, ib . 23; Plut .; – vorher bewegen, S. Emp. adv. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-κῑνέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 730.
ἀν-ορμίζω

ἀν-ορμίζω [Pape-1880]

ἀν-ορμίζω , vor Anker legen, Dio Cass . 48, 48. – Med ., sich vor Anker legen, ib . 42, 7.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-ορμίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 241.
κιννάβορι

κιννάβορι [Pape-1880]

κιννάβορι , εως, τό , oder nach B A . 104, 33 ὁ τὸν κιννάβαριν , ib. p. 1208; Ael. N. A . 4, 21; Zinnobererz, Zinnoberfarbe; auch eine andere rothe Farbe aus dem Harze des Drachenblutbaumes ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κιννάβορι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1440-1441.
Artikel 101 - 120

Buchempfehlung

Schnitzler, Arthur

Flucht in die Finsternis

Flucht in die Finsternis

Robert ist krank und hält seinen gesunden Bruder für wahnsinnig. Die tragische Geschichte um Geisteskrankheit und Tod entstand 1917 unter dem Titel »Wahn« und trägt autobiografische Züge, die das schwierige Verhältnis Schnitzlers zu seinem Bruder Julius reflektieren. »Einer von uns beiden mußte ins Dunkel.«

74 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für den zweiten Band eine weitere Sammlung von zehn romantischen Meistererzählungen zusammengestellt.

428 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon