* Es ist ein Wasserdoctor. Hier in dem Sinne von Quacksalber . Frz. : C'est un médecin d'eau douce. ( Starschedel, 156; Lendroy, 992. )
* Das ist ein Senfpflaster auf ein hölzern Bein . Frz. : C'est un cautère sur une jambe de bois. ( Lendroy, 281. )
Köhlerglaube; z.B. er hat einen K., est homo credulus; est nimis facilis ad credendum.
* Er ist ein Lügenschmied. Frz. : C'est un forgeur de contes. ( Kritzinger, 162 a . )
* Sie wird an den Meistbietenden vergeben. Frz. : C'est la fille au vilain. ( Lendroy, 1541. )
* Er ist eine Plaudertasche. (S. ⇒ Maul 605-620 und ⇒ Plappermühle .) – Masson, 92. Frz. : C'est un Saint-Jean-bouche-d'or. ( Lendroy, 201. ) – Elle ...
tetrastrophos , on (τετρά ... ... ;οφος), aus vier Strophen bestehend, secunda ode dicolos est tetrastrofos (so!), Serv. de metr. Hor. 468, 21 K. – subst., tetrāstrophi, ōrum, m., ein vierstrophiges Gedicht, ...
... . loquor), Lügen redend, lügenhaft, nihil est mendacilocum magis, Plaut. trin. 200: daemonia mendaciloqua, Augustin. epist. 185, 13 u. c. Faust. 15, 6: Plur. subst., mendaciloqui, die ... ... Tert. adv. Psych. 2. Augustin. epist. 55, 36 u. c. Faust. 14, 10.
körperschwach , corporis viribus destitutus. corpore non integer; verb. ( ... ... neque corpore integer. – infirmus. imbecillus (gebrechlich, w. s.). – k. sein, aetate non integrum esse; alci corpus infirmum est (z.B. vor Alter, annis).
prae-strangulo , āre, ersticken, des Atems berauben, Ps. Quint. decl. quae inscripta est Tribunus Marianus c. 3.
Kostenaufwand , s. Kosten. – Kostenersatz , durch quod impensae factum est in alqd praestare (d.i. – K. leisten) zu umschreiben.
Kindespflicht , im Zshg. durch pietas. – es ist K., est filii probi (filiae probae); est liberorum.
* Er ist ein rechter Leuteschinder. Frz. : C'est un écorcheur. ( Kritzinger, 285 b . )
* Er ist ein Bärenanbinder. Ein Flausenmacher . Frz. : C'est un donneur de bourdes.
1. Pflastertreter, Zungendrescher . – Körte, 4791 u. 6001. ... ... ist ein Pflastertreter. (S. ⇒ Heller 78.) Frz. : C'est un batteur de fer. ( Kritzinger, 308 b . )
... , brevis et circumscripta quaedam explicatio, Cic. de or. 1, 189: c. verborum ambitus, Cic. or. 38. – II) beschränkt, in contionibus idem qui in orationibus est; pressior tamen et circumscriptior et adductior, Plin. ep. 1, 16, ...
* Einen Meisterstreich machen (führen). – Murner, Nb. »So ... ... meisterstreich bey dir.« ( Kloster , IV, 858. ) Frz. : C'est un coup de maître. ( Leroux, II, 59. )
* Das ist ein Trompeterpferd. D.i. ein Mensch , der sich nicht leicht einen Schrecken einjagen lässt. Frz. : C'est un bon cheval de trompette. ( Lendroy, 252. )
* Eine Winkelhochzeit feiern. – Eiselein, 644. Frz. : C'est un mariage de Jean de Vignes, tant tenu tant payé. ( Lendroy, 981. ) Lat. : Mutae nuptiae. ( Eiselein, 644. )
Sie ist ein gutes Heckmütterchen. Frz. : C'est un bonne truye à pauvre homme. ( Kritzinger, 697 b . )
Buchempfehlung
Stifters späte Erzählung ist stark autobiografisch geprägt. Anhand der Geschichte des jungen Malers Roderer, der in seiner fanatischen Arbeitswut sich vom Leben abwendet und erst durch die Liebe zu Susanna zu einem befriedigenden Dasein findet, parodiert Stifter seinen eigenen Umgang mit dem problematischen Verhältnis von Kunst und bürgerlicher Existenz. Ein heiterer, gelassener Text eines altersweisen Erzählers.
52 Seiten, 4.80 Euro