1. Den guten Spielmann bezahlt man für das Spiel , den schlechten, dass er aufhört. Dän. : Betal god spillemand for hand spiller vel; men heller en ond for hand holder op. ( Prov. dan., 525. ) 2. Der Spielmann ...
... , I, 4829. Dän. : God anfører giør gode medfolgere. ( Prov. dan., 29. ) Lat ... ... Harrebomée, II, 404 a . ) Schwed. : Tapper förare gjör god fölljare. ( Grubb, 794. ) – Wäl föregå lärer wäl efter ...
1. Allte gued is Annermanns Narre . ( Westf. ) 2. Allto good dögt ook nicht. ( Ostfries. ) 3. Allto good is ungesund. Es ist ein Erfahrungssatz, dass die Menschen zu viel ...
1. Auss trüber mistlachen schöpfft man nicht lauter. – Franck, I, ... ... 1127 a ; Blum, 163; Simrock, 7039. Holl. : God en de mestwagen zijn het wel eens. ( Harrebomée, I, LI. ) ...
Godeffroy (spr. god'frŏá), Joh. Cesar, Hamburger Großhändler, geb. 1. Juli 1813 zu Kiel , Chef der Firma »J. C. Godeffroy u. Sohn«, die den Handel im westl. Stillen Ozean bis 1879 beherrschte, begründete 1861 ...
1. Wer nicht spendirt, wird nicht promovirt. – Parömiakon, 3205. ... ... überall ein lieber (guter) Mann . Schwed. : Han är altid god som glugg fyller. ( Grubb, 288. )
* Es ist kein nachtheil ohne vortheil. – Petri, II, 269; ... ... I, 2882. Engl. : It is an ill wind that blows nobody good. Frz. : A quelque chose malheur est bon. ( Masson, 346 ...
1. Kalbsleder kompt als bald zu mark, als heut von einem ochsen starck ... ... 129. 2. Kalflêer dat is man Halflêer, man Kohlêer, dat is gôd Scholêer. – Kern , 688. Vorzüge des Kuhleders vor ...
Aus einem Ackergaul wird kein Reitpferd . Engl. : A kindly aver will never make a good horse. ( Bohn II, 68. )
Beter Andermanns Gôd as kên Gôd. ( Oldenburg. )
... . Dän. : Han er god, for Gud er god. ( Prov. dan., 260. ... ... schlecht sie auch ist. 134. Gôd is gôd, man (aber) alto gôd is Allermanns Narr . ... ... biesser. ( Schuster , 977. ) Engl. : Good is good, but better carrieth it. ...
... Schiffe . – Graf, 487, 32. Dän. : God styremand giør skibet trygt. ( Prov. dan., 535. ) – Styrimadr ... ... 9. Ein guter Steuermann führt das Schiff wohl. Schwed. : God styrman gör skeppet trygd. ( Grubb, 264. ) ...
1. Gangk (geh) on kôp (kaufe) dek Petterzelge, dan kanste din Wâter god mâken, sied de Elberfeller. ( Plettenberg in der Grafschaft Mark . ) – Frommann, III, 256, 58. 2. Man muss Petersilie baben. Die ...
1. Man kann alles gebrauchen, sagte der Dieb und nahm eine goldene Uhr. 2. Man mût allens brûken, wotô et gôd is, sä' de Bûr, do trock he sik 'n Worm ût'n ...
1. Schüchtern bleibt nüchtern. Engl. : His bashful mind hinders his good intent. ( Bohn II, 49. ) Holl. : Den behoeftige is de schaamte onnut. ( Bohn I, 306. ) 2. Schüchtern hat nie eine schöne Freundin , ...
* He is en groten windmaker, 't is gôd dat he wît vorweit. ( Lübben. ) Ein Windmacher heisst jemand, dessen Worte nicht Wahrheit , sondern blos Gerede (Luftblasen) sind. »Betrieger und Windmacher.« In Kleidern und Aufwand Wind ...
Mässige Züchtigung thut der Jugend wohl. Dän. : Reffselse er god, om hun ei er for meget. ( Prov. dan., 470. )
Das beste Tischgebet macht nicht satt. Dän. : Ave er god naar mad er med. ( Prov. dan., 40. )
Leid (Adv.). 1. Dem werd' es leid, der' ... ... Agricola I, 579. Holl. : Het is mij leed, dat weet God. ( Harrebomée, II, 12. ) 3. Es ist offt manchem ...
1. Tischfreund, Fischfreund, schlechter Freund . Engl. : When good chear is lakking, our friends will we bakking. Frz. : Ami de bouche au fait ne touche, ami de coeur est et seur. ( Hainhofer, 82. ) – Ami de ...
Buchempfehlung
Die frivole Erzählung schildert die skandalösen Bekenntnisse der Damen am Hofe des gelangweilten Sultans Mangogul, der sie mit seinem Zauberring zur unfreiwilligen Preisgabe ihrer Liebesabenteuer nötigt.
180 Seiten, 9.80 Euro
Buchempfehlung
Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.
432 Seiten, 19.80 Euro