ad-opto , āvī, ātum, āre, ausersehen, annehmen zu etw., I) im allg.: a) leb.Objj.: sociam te ... ... . – b) vom Einpfropfen der Bäume, fac ramus ramum adoptet, Ov.: fruges adoptatae, Col. poët.
frendo , frēsum (frēssum), ere, I) intr, knirschen, ... ... übh. (= θλάω) zermalmen, fabam, schroten, Varro: saxo fruges, Acc. tr. fr. – oft im Partiz., faba fresa, Cels ...
sursum , Adv. (sub u. versum), I) aufwärts ... ... versus fertur, Apul.: sursus versus gignuntur, Lucr. 2, 188: Ggstz., fruges et arbores deorsum versus crescere? pluvias et nives et grandines sursum versus cadere ...
torreo , torruī, tōstum, ēre (vgl. altind. taršāyati, ... ... sengen, versengen, I) eig., v. Feuer und von der Hitze, fruges, Verg.: manum, Liv.: exta in verubus, Verg.: carnem, Ov.: castaneas ...
salsus , a, um, PAdi. (v. salo od. ... ... salsa, Mart., u. poet., salsa farra, Ov., od. salsae fruges, Verg., s. mola. – vinum salsum, mit Meerwasser vermischt, ...
medico , āvi, ātum, āre (medicus), I) heilen, ... ... mit Heilkräften versehend, Verg. – oft Partiz. medicātus, zB. medicatae fruges, Verg.: vina, angemachter, Colum.: boletus, vergifteter, Suet.: somnus ...
ef-fundo (ecfundo), fūdī, fūsum, ere (ex u. ... ... = in Menge hervorbringen, hervorbringend verbreiten, segetes effundunt fruges, Cic.: autumnus effundit fruges, Hor.: caligo, quam circa umidi effuderant montes, Curt.: caligo, quam fumus ...
dē-fundo , fūdī, fūsum, ere, I) herab - ... ... . mul. – β) spendend herabgießen, -schütten, spenden, aurea fruges Italiae pleno defundit Copia cornu, Hor. ep. 1, 12, 29. – ...
nitidus , a, um (niteo), gleißend, blinkend, blank, ... ... Äckern u. Pflanzen, blühend, üppig, strotzend, campi nitidissimi, Cic.: fruges, Lucr.: si bene floruerint oleae, nitidissimus annus, Ov. – ...
ex-canto , āvī, ātum, āre, a) heraus-, hervorzaubern ... ... alqm cantando ex ara (vom A. weg), Varro sat. Men. 151: fruges, von einem fremden Felde weg-, auf das seinige zaubern, XII tabb. ...
trītūro , āre (tritura), dreschen, bos triturans, Vulg. ... ... Ioann. tract. 4. § 2 u. tract. 27. § 11: fruges, Isid. orig. 15, 13, 16. – bildl., variis passionum ...
prohibeo , uī, itum, ēre (pro u. habeo), ... ... . Bd. 2. S. 345. 2. Aufl.), baetere, Pacuv. fr.: fruges pergrandescere, Acc. fr.: ne me prohibeas accipere, Plaut.: ea facere tua ...
sufficio , fēcī, fectum, ere (sub u. facio), I ... ... eig.: nebulae sufficiunt nubes, Lucr.: ipsa satis tellus sufficit umorem et gravidas fruges, Verg.: ut (Hispania) Italiae cunctarum rerum abundantiam sufficiat, Iustin. – milites ...
pellicio , lēxī, lectum, ere (per u. lacio), ... ... u. magische Künste die fremden Früchte auf den eigenen Acker herüberziehen, fruges alienas, Plin.: segetem alienam, XII tabb. fr. – II) übtr., ...
mōrigerus , a, um (mos u. gero), willfahrend, ... ... emasculatoribus suis ad omnia infanda morigerus, Apul. apol. 74 extr.: natura morigera ad fruges augendas, Lucr. 5, 80: imago ad omnem nutum hominis sui morigera, ...
Triptolemus , ī, m. (Τριπτόλ ... ... . 17, 1, 2. Vgl. Buzyges. – Sprichw., Triptolemo dare fruges, Wasser in das Meer tragen, Ov. ex Pont. 4, 2, ...