Dem Andenken der verklärten Frau Henriette Gottschalk, gebornen Hay, der Verfasserin der geistlichen Lieder: Sternblumen
Es gibt nur Ein Elche in Spanien . No hay mas que un Elche en España, ruft der Spanier selbstzufrieden aus. Elche ist eine kleine spanische Stadt , die in der Provinz Alicante liegt, da, wo die alte römische Niederlassung Illica stand ...
Scena septima. Iohan Bouset. Lena. IOHAN BOUSET. Hort eins Frow, ick frag siet ghy ein Doctors Frow. LENA. Hay wat is dieck? Das Weib muß gewaltig laut ruffen. IOHAN BOUSET. ...
Moll Walbees Schlösser. So heißen eine Menge von Bergschlössern in Wales, welche die Hexe Moll Walbee gebaut haben soll. Hay-Castle baute sie in einer Nacht. Die Bausteine brachte sie in ihrer Schürze herzu. Während sie so beschäftigt war, fiel ihr ein Stein von ...
1. Allein der Todt zeigt an, woran man genug muss han ... ... medicamen in hortis. ( Loci comm., 126. ) Span. : A todo hay maña, sine á la muerte. ( Bohn I, 203. ) ...
1. Alt Heu, alt Geld und alt Brot schützt vor vieler ... ... 9. ) (S. ⇒ Eisen 36.) Engl. : Make hay, while the sun shines. ( Gaal, 890. ) 23. Machet ...
Weib (s. ⇒ Frau ) . 1. A jüng ... ... Span. : A idos de mi casa, y qué quereis von mi muger no hay respander. ( Cervantes, Don Quixote . ) 717. Fromm ...
1. Ach, dass ich meine armen Kinder so geschlagen, klagte der Bauer, ... ... Frz. : Enfant dé testé ne trouve-on jamais beau. – Enfant hay ne locra ja bel. ( Leroux, I, 140. ) 221. ...
1. Ach, du lewe Tît, hadd' öck doch gefrît, wär' öck ... ... Manchem gelingt nichts, weil er alles zur verkehrten Zeit anfängt. Span. : Hay buena y mala fortuna en las pretensiones. ( Don Quixote . ) ...
... , 388. ) Span. : No hay casa do no haya su calla, calla! ( Bohn I, 236. ... ... : A idos de mi casa, y qué quereis con mi muger? no hay que responder. ( Bohn I, 195. ) 401. Wenn ...
1. Ab Auge, ab Herz . ( Luzern . ) ... ... såg, hjertat ej begråter. ( Marin, 10. ) Span. : Ojos hay que de lagañas se enamoran. – Ojos que no ven, corazon que no ...
1. A richtiger Roath: drei Bauern, sechs Stiefel . ( Rott ... ... alles ist Rath, nur nicht für den Tod. Span. : Para todo hay remedio si no es para la muerte. ( Don Quixote . ) ...
... make a good web of a bottle of hay. – You cannot make a horn of a pig's tail. ( ... ... 304. In dem Sacke steckt etwas. Span. : So el sayal hay al. ( Bohn I, 258. ) *305. In den ...
1. A kuscherer Topp ün a kuscherer Löffel is kuscher, ( ... ... difforme truova il suo conforme. ( Masson, 333. ) Span. : No hay olla tan fea no halle su cobertera. ( Bohn I, 236. ) ...
1. Auf Lust folgt (leicht) Unlust . Frz. : ... ... 59. Ohne Lust is Studiren umsust. Span. : Donde hay gana hay maña. ( Cahier, 3439. ) 60. 'S îs kêne bessre ...
1. Aus fremdem Rohr ist gut Pfeifen schneiden. – Simrock, ... ... dĕlati, a sobĕ pískati. ( Čelakovský, 165. ) Engl. : Make hay, while the sun shines. Frz. : A beau gagner a qui ...
1. A de richa Lüta werd ma nüd rüdig 1 . – ... ... solche mit und solche ohne Geld . Span. : Dos linages solos hay en el mundo, que son el tener y el no tener. ( Cervantes ...
1. Auch ein kleiner Stein kann tödten, wenn er recht geworfen wird. ... ... Stein so hart, man kann ihn glätten (poliren). Span. : No hay piedra berroquena que dende a un año no ande lisa al pasamano. ( ...
1. Bedecktes Feuer glimmt unter der Asche . Frz. : Peu ... ... Hold opportunity by the fore-lock, before she turns her tail. – Make hay, while the sun shines. ( Bohn I, 101. ) 222. ...
1. An der San verdänt em de Schäden . ( Siebenbürg.-sächs. ... ... . Aller Tage Abend ist noch nicht gekommen. Span. : Aun hay sol en las bardas. ( Don Quixote . ) *322. Die ...
Buchempfehlung
Ein reicher Mann aus Haßlau hat sein verklausuliertes Testament mit aberwitzigen Auflagen für die Erben versehen. Mindestens eine Träne muss dem Verstorbenen nachgeweint werden, gemeinsame Wohnung soll bezogen werden und so unterschiedliche Berufe wie der des Klavierstimmers, Gärtner und Pfarrers müssen erfolgreich ausgeübt werden, bevor die Erben an den begehrten Nachlass kommen.
386 Seiten, 11.80 Euro
Buchempfehlung
Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Für den zweiten Band hat Michael Holzinger sechs weitere bewegende Erzählungen des Sturm und Drang ausgewählt.
424 Seiten, 19.80 Euro