THOSE WHO HAVE LIVED Those who have lived in dreams see when awake The spectre ... ... Of the blue region where with gentle pace The gold winged children wander to embrace The trembling weary souls free from their jail Who turn ...
1. Als Vorgesetzter verlange ich Respect , sagte der Kutscher . Engl. : Have you no respects for your betters? as the jockey said to the favorite when it threw him. ( Hagen , VI, 103, 7 ...
Was gehn mich deine Pfeffergurken an? Ich menge mich nicht in deine Angelegenheiten. Engl. : What have I to do with Bradshaw's windmill? ( Bohn II, 62. )
... , II, 39. Engl. : They have but from hand to mouth. Frz. : Au jour le ... ... , 423 a ; Eiselein, 570. Engl. : To have a finger in a pie. ( Eiselein, 570. ) ...
... Good riding at two anchors, men have told, for if one break the other may hold. Lat. ... ... in der Noth . Dän. : Det er godt at have to ankre. Frz. : Deux ancres sont bons au navire. ( ...
... Dän. : Gammel lædder vil have meget smøre. ( Prov. dan., 371. ) 2. Am ... ... (davon) gab. ( Reinsberg IV, 100. ) Engl. : To steal the goose and give the giblets in alms. Holl. : ...
... comm., 169. ) 2. De to hôg stiggt, fallt am dêpsten. ( Rastede. ) – Firmenich, ... ... 35. Wer schnell steigt, fällt schnell. Engl. : Hasty climbers have sudden falls. 36. Wer steigen will, muss die Leiter ...
... Bei Tunnicius: Den tragen is quât to bevoelen. (Ipse tuos noli pigro committere nummos.) 2. Dem ... ... hält jeden Tag für einen Feiertag . Dän. : De lade have altid helligt. ( Prov. dan., 371. ) 8. Der ...
... ) Engl. : An egg is better to-day, than a pullet to-morrow. ( Eiselein, 135. ) ... ... : You can't eat your cake, and have your cake. ( Bohn II, 88. ) It ... ... Fülle . *302. He wêt sîne Eier got (woll) to schellen. ( Rastede. ...
... Gesundheit . Dän. : To gange om dagen spijse, to gange om natten pisse, to gange om ugen elske, to ... ... Hans ohne Sorgen . Engl. : To live from haud to mouth. Frz. : Journée gagnée, ...
... Melkte Koh deckt 'n Disk to. ( Bremen . ) – Köster , 254. ... ... 785; Lehmann, 213, 21. Dän. : Hvo som haver to køer, skal give den eene, at han kand have fred. ( Prov, dan., 194. ) 452. Wess ...
... : One had as good be nibbled to death by ducks, or, peckied to death by a hen. ( ... ... wartet, zieht an einem langen Strick . Dän. : Han skal have en stor slumpe i munden, der bier efter en andens død. ...
... Einfälle , 442. Dän. : Naar to holder sammen til hove, maale den tredie være nar. ( Prov. ... ... Bissen gar viel vom Elend wissen. 131. Wer sick to Hav (im Frondienst) dod arbeidet, kommt nich in Himmel ... ... Dän. : De som arbeyde meest til hove, have mindst. ( Prov. dan., 302. ) ...
1. Alle Aemter sind schmierig, sagte des Küsters Weib ... ... unberufen in die Angelegenheiten eines dritten. Engl. : Meddle not with that you have nothing to do withal. Frz. : Ne sois point curieux des choses qui ne ...
... bitten. Engl. : God ia always at leisure to do good to those that ask it. ( Bohn II, 362. ... ... 2685. Den God wil beraden, de en kan kommen to vro oder to spade. – Fuchs und Hahn , 5 ...
... 1106. Et is beter, bi'n ôlen Mann to spulen als bi'n jungen to hûlen. – Simrock, 9273. 1107. Eyn ... ... '. Dän. : Manden og den hund de have saa mangen ond stund. ( Prov. dan., ...
... . 24. All Dink mit Maten, dit to don un dat to laten. – Eichwald, 318. Holl ... ... Dän. : En kat og en muus, to haner i et huus, to quinder om en mand ei vel forliges ... ... 855, 4. 1481. All Ding hât sîn Manêr, awer to 't Messbrêden brukste 'ne ...
... Engl. : 'Tis an easy matter to find a stick, to beat a dog. ( Gaal, 917 ... ... a stick. – Tis an easy matter, to find a stick, to beat a dog. ( ... ... om en brud. – Uglen og kragen, to som elsker een; to hunde om et been kunne ei forliges. ...
... honest, her greatest delight is still to be doing from morning to night! ( Bohn II, 43. ... ... (wunde) Benen denen (nöthigen den Mann ) wol to Hûs to blîfen. – Kern , 259. ... ... – There is no trust to be given to a woman's word. ( Masson, 95. ...
... . Engl. : When the child is christened, you may have godfathers enough. ( Bohn II, 78. ) Frz. : C ... ... Kern , 234; Hauskalender, II. 929. Wenn de Kinner to Markte kamt (kommen), kriegt de Kramers ...
Buchempfehlung
Am Hofe des kaiserlichen Brüder Caracalla und Geta dient der angesehene Jurist Papinian als Reichshofmeister. Im Streit um die Macht tötet ein Bruder den anderen und verlangt von Papinian die Rechtfertigung seines Mordes, doch dieser beugt weder das Recht noch sich selbst und stirbt schließlich den Märtyrertod.
110 Seiten, 6.80 Euro
Buchempfehlung
Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.
432 Seiten, 19.80 Euro