Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (80 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
δατέομαι

δατέομαι [Pape-1880]

δατέομαι (vgl. δαίω ), nur praes . u. ... ... unächter Vers; τὸν μὲν Ἀχαιῶν ἵπποι ἐπισσώτροις δατέοντο πρώτῃ ἐν ὑσμίνῃ , er wurde übergefahren, die Räder theilten, d. ... ... 394; ταὶ (ἡμίονοι) δὲ χϑόνα ποσσὶ δατεῦντο ἐλδόμεναι πεδίοιο διὰ ῥωπήια ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δατέομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 524.
δαρεικός

δαρεικός [Pape-1880]

δαρεικός , ὁ , eine persische, nach dem Könige Darius benannte Goldmünze mit einem Schützenbilde, = 20 att. Silberdrachmen, etwas über 4 Thlr., so daß 5 eine Mine, 300 ein Talent ausmachten, Thuc., Xen .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δαρεικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 523.
δάνεισμα

δάνεισμα [Pape-1880]

δάνεισμα , τό , dasselbe, Plat. Legg . IV, 717 c u. Folgde; δ. ποιεῖσϑαι , eine Anleihe machen, Thuc . 1, 121.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δάνεισμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 522.
δᾱλέομαι

δᾱλέομαι [Pape-1880]

δᾱλέομαι , dor. = δηλέομαι .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δᾱλέομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 520.
ἔνθα

ἔνθα [Pape-1880]

ἔνθα , adv ., da, 1) demonstr ., – a) vom Orte, daselbst, dort; ἃς ὁ μὲν ἔνϑ' ἀπόλωλε , so kam er dort um, Il . 14, 137; Aesch. Suppl . 33; Plat. Phaedr . 247 c ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔνθα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 841.
ἐκεῖ

ἐκεῖ [Pape-1880]

ἐκεῖ , dort, daselbst, Tragg . u. in Prosa überall, oft mit der Krasis, κἀκεῖ , Aesch. Ch . 703; Soph. Ai . 842; κἀκεῖ κἀνϑάδ' ὤν 1351, wie εἴπερ ἐκεῖ καὶ ἐνϑάδε Plat. Rep . V, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκεῖ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 758.
τόθι

τόθι [Pape-1880]

τόθι , poet. adv. demonstr ., dem Frageworte πόϑι entsprechend, da, daselbst, dort ; τόϑι γὰρ νύ οἱ αἴσιμον ἦεν ναιέμεναι , Od . 15, 239; oft bei Pind ., z. B. Ol . 3, 32. 7, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τόθι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1123.
αὐτοῦ

αὐτοῦ [Pape-1880]

αὐτοῦ , andemselben Orte, daselbst, von Hom . an häufig, oft mit näherer Ortsbestimmung, αὐτοῠ τῷδ' ἐνὶ χώρῳ Hom. Od . 10, 271, αὐτοῦ ἐνὶ Τροίῃ Iliad . 2. 237, αὐτοῠ ἔνϑα Il . 8, 207; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτοῦ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 403.
πολεύω

πολεύω [Pape-1880]

πολεύω (vgl. πόλος u. πολέω) , ... ... herumbewegen, κατὰ ἄστυ πολεύειν , d. i. sich in der Stadt aufhalten, daselbst leben, Od . 22, 223. – 2) trans., umwenden, z. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πολεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 654-655.
βρῦτον

βρῦτον [Pape-1880]

βρῦτον , τό , od. βρῦτος , ὁ , eine Art Bier, Theophr .; vgl. bes. Ath . X, ... ... . u. sagt, daß es auch aus Obst u. aus Wurzeln bereitet wurde; daselbst Bsp. aus Soph. Archil .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βρῦτον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 466.
κέομαι

κέομαι [Pape-1880]

κέομαι , ion. Nebenform von κεῖμαι, κέεται, κέονται u. ähnl., s. daselbst.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κέομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1419.
ἀ-σῡλία

ἀ-σῡλία [Pape-1880]

ἀ-σῡλία , ἡ , Unverletzlichkeit eines Ortes u. des daselbst Hülfe Suchenden, Aesch. Suppl . 605 Pol . 4, 74 Plut. Rom . 9.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-σῡλία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 379.
ἐνταῦθα

ἐνταῦθα [Pape-1880]

ἐνταῦθα , ion. ἐνϑαῦτα, = ἔνϑα , aber nur demonstr .; – a) vom Orte, hier , daselbst; Aesch. Prom . 82 u. die anderen Tragg ., wie in Prosa überall, dem ἐκεῖ entgeggstzt, Plat. Conv . 187 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐνταῦθα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 853-854.
ἔκ-δοτος

ἔκ-δοτος [Pape-1880]

ἔκ-δοτος , adj. verb . zu ἐκδίδωμι , in den daselbst angeführten Bedeutungen, bes. = verrathen, ἔκδοτον ποιεῖν τινα ἐς τοὺς Πέρσας , an die Perser, Her . 3, 1, wie τινί Isocr . 4 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔκ-δοτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 758.
ὑπ-αρκτός

ὑπ-αρκτός [Pape-1880]

ὑπ-αρκτός , ή, όν , adj. verb . von ὑπάρχω , daseiend, existirend, S. Emp . oft; – was zu Grunde liegt oder zu Grunde gelegt werden kann, D. L . 7, 91 aus ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-αρκτός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1183.
ἁρμ-άμαξα

ἁρμ-άμαξα [Pape-1880]

ἁρμ-άμαξα (ein persisches Wort), ἡ ... ... bedeckter morgenländischer Reisewagen, bes. für Frauen, Her . 7, 41 u. Wesseling daselbst. Oft bei Xen ., wo es übh. ein Lastwagen ist.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁρμ-άμαξα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 355.
δανεισμός

δανεισμός [Pape-1880]

δανεισμός , ὁ , das Darleihen, Eur. El . 858; Plat. Rep . IX, 573 e u. A.; Wucher, δανεισμῷ χρήματα συμβάλλειν Plat. Legg . XI, 921 c.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δανεισμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 522.
ἀμυχιαῖος

ἀμυχιαῖος [Pape-1880]

ἀμυχιαῖος , oberflächlich (eigentlich geritzt), ohne dauernde Folgen, Plat. Ax . 366 a.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμυχιαῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 133.
φιλο-σοφέω

φιλο-σοφέω [Pape-1880]

φιλο-σοφέω , ein φιλόσοφος sein, die σοφία (s. daselbst) lieben, bes. Wissenschaft, Gelehrsamkeit lieben, sich mit den Wissenschaften beschäftigen; Her . 1, 30, von Solon; φιλοκαλεῖν μετ' εὐτελείας καὶ φιλοσοφεῖν ἄνευ μαλακίας ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλο-σοφέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1285-1286.
ἀπο-σαλεύω

ἀπο-σαλεύω [Pape-1880]

ἀπο-σαλεύω , 1) auf offenem ... ... außerhalb des Hafens sich aufhalten, Thuc . 1, 137; ἐπ' ἀγκύρας , daselbst vor Anker liegen, Dem . 50, 22, wie Plut. Pomp . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-σαλεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 323.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Anonym

Tai I Gin Hua Dsung Dschi. Das Geheimnis der Goldenen Blüte

Tai I Gin Hua Dsung Dschi. Das Geheimnis der Goldenen Blüte

Das chinesische Lebensbuch über das Geheimnis der Goldenen Blüte wird seit dem achten Jahrhundert mündlich überliefert. Diese Ausgabe folgt der Übersetzung von Richard Wilhelm.

50 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.

434 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon