1. Allein vnglück vnd armut ist vor den Neidhard gut. – ... ... but some small profit. ( Gaal, 1583. ) Frz. : A quelque chose malheur est bon. ( Lendroy, 177. ) – Il n'est mal ...
... Arbeit . Frz. : C'est chose facheux à garder que jeune fille à marier. – Fou est le ... ... 483. Frz. : Les filles et les pommes est une mesme chose. ( Leroux, I, 154. ) 142. Mädchen und Eier ...
1. A schöne Tochter îs a halber Naden ( Mitgift ). ( Jüd ... ... 52. Mannbare Töchter sind böse zu bewahren. Frz. : C'est chose fâcheuse à garder, que jeune fille à marier. – Filles prêtes à mârier ...
1. Alt Schwert ist Goldes werth. Mhd. : Je hân ... ... *118. Etwas mit dem Schwerte erlangen. Frz. : Emporter une chose à la pointe de l'épée. ( Kritzinger, 267 a . ) ...
1. Alte stieflen bedörffen vil schmers. – Franck, I, 87 ... ... den Leuten . Frz. : Le botter et n'avoir cheval, est chose qui s'accorde mal. ( Kritzinger, 80 b . ) 18. ...
... Narren werden vernünftig. ( Schlechta, 398. ) Frz. : De petite chose peu de plaict. – De petite chose vient souvent grande noise. – De peu de cas vient chose grande. ( Leroux, II, 212. ) It. : Dal poco ...
1. Das eine wächst, das andere fällt. Schwed. : Det ... ... was der Gärtner nicht säet. Frz. : Il croit au jardin chose que le jardinier n'y seme pas. ( Kritzinger, 192 b . ) ...
... nobody good. Frz. : A quelque chose malheur est bon. ( Venedey, 55. ) Holl. : ... ... gut, es kann schaden. Frz. : Il n'est si male chose qui n'aide, ni si bonne qui ne nuise. ( Cahier, ...
1. Den Irrthum bekennen, erleichtert die Strafe . – Winckler, XVI ... ... Rechnung . Frz. : Erreur de calcul ne passe en force de chose jugée. – Erreur n'est pas compte. ( Cahier, 633-634; ...
1. Alte Jungfrauen ertanzen selten einen Mann . – Leipziger ... ... Weiber gebären, so gibt ein Rechenstiel Feuer . Frz. : Vierge enfanter chose impossible par nature. ( Leroux, I, 186. ) 98. Wenn ...
1. Achttein (achtzehn) Handwark is nägentein (neunzehn) Unglück . – ... ... Handwerk aus etwas machen. Frz. : Faire métier et marchandise de quelque chose. ( Kritzinger, 439 b ; Starschedel, 257. ) Holl. ...
1. Auf neues Geschenk gehört kein alter Dank . – Winckler, ... ... ( Kritzinger, 244 a . ) – Plus chère est un don que chose aschaptée, voit on. 45. Geschenke sind Pferde im Galop ...
... Frz. : Il n'y a chose qui dure moins que la mémoire des bienfaits. ( Kritzinger, 70 a ... ... 11702; Eiselein, 358. Frz. : Il n'y a chose qui dure moins que la mémoire des bienfaits. ( Masson, 340. ...
1. De erste Kâpmann de beste. ( Hannover . ) – ... ... Prov. dan., 343. ) Frz. : Couart marchand ne gainnera pà grant chose. ( Leroux, II, 101. ) 24. Ein Kaufmann, der ...
... wenig Werth . Frz. : Chose vaut bien peu, qui ne vaut le demander. ( Cahier, 493. ... ... (dabei, hier) nichts zu wünschen übrig. Frz. : En ceste chose ny a quil dire. Lat. : Exinde desiderandum nihil. ( ...
1. Alle Geschäfte sind ehrlich, wenn man sie ehrlich treibt. »Die ... ... Geschäft aus etwas machen. Frz. : Faire métier et marchandise de quelque chose. ( Leroux, II, 102. ) *48. Er dräit sym ...
1. Der zo schaffen wol haben, kauff ein auhr (halt' sich eine ... ... is good to keep company. Frz. : Bien du vacarme pour peu de chose. It. : Assai pampani e poca uva. – Più parole, meno ...
1. Auf der schwächsten Schulter ruht oft die schwerste Last . ... ... *21. Einem etwas auf die Schulter legen. Frz. : Charger quelque chose sur son coû (ses épaules). – Mettre un fardeau sur les épaules de ...
1. Bleib ein Maulesel 1 biss dich Gott herausfordert. – ... ... Pfingsten .) – Henisch, 941, 1. Frz. : Mules enfanter chose impossible par nature. ( Leroux, I, 121. ) Lat. : ...
1. Bei dem Geringen ist Ruhe . 2. Beym ... ... Geringes schadet. – Lehmann, 261, 2. Frz. : Peu de chose ayde. ( Leroux, II, 281. ) 6. Man soll ein ...
Buchempfehlung
»Ein ganz vergebliches Mühen würd' es sein, wenn du, o lieber Leser, es unternehmen solltest, zu den Bildern, die einer längst vergangenen Zeit entnommen, die Originale in der neuesten nächsten Umgebung ausspähen zu wollen. Alle Harmlosigkeit, auf die vorzüglich gerechnet, würde über diesem Mühen zugrunde gehen müssen.« E. T. A. Hoffmann im Oktober 1818
88 Seiten, 5.80 Euro
Buchempfehlung
Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Für den zweiten Band hat Michael Holzinger sechs weitere bewegende Erzählungen des Sturm und Drang ausgewählt.
424 Seiten, 19.80 Euro