* Sie hat die Bauschhaube offen. ( Augsburg . ) – Klein , I, 42. Ist betrunken.
Königsspreu gilt so viel als Bauernspreu. Holl. : Konings kof is andermans karen waardig. ( Harrebomée, I, 432 b . )
Aehrenleser küren nicht (sind nicht kürisch). Frz. : Celui ne choisit pas qui glane.
1. Mähzerschniee deit dem Bôre wieh. ( Köln . ) – ... ... – Firmenich, I, 321, 19. 3. Märzenschnee döt (thut) Köern un Bäume weh. – Boebel, 85. 4. Märzenschnee ...
An Aufgeklärter in a klein Städtel esst Kasche 1 mit Chrilene. 2 ( Jüd.-deutsch. Warschau. ) 1 ) Kasza = Grütze . 2 ) Talg , Unschlitt . Unter »Aufgeklärter« verstehen die rechtgläubigen Juden einen Anhänger der ...
... 115; für die Pfalz : Klein , II, 145. Ein närrischer Mensch . Hoffmann von ... ... , findet sich dasselbe aber nach Firmenich auch in Steiermark und nach Klein in der Pfalz . »Ich wuste schun, daass a a ...
*1. Etwas wie eine Kiefer abhauen. ( Altgr. ... ... Kiefern , einmal abgehauen, nie wieder ausschlagen. *2. Seck in de Kêwen fallen. – Mussäus, Mecklenb. Jahrb., II, 125. Für umarmen ...
Der Himmelvater schüttit Kourn in Grant 1 . – Frommann, II, 347. 1 ) Grant = der Unwille , Zorn , grantik = zornig, verdriesslich. In Baiern bezeichnet der Grand ein Behältniss für Flüssigkeiten. ( Schmeller, II, 114 ...
Wasch ( Name ). * Marie Wasch . ( Baiern . ) – Klein , II, 226; Germania, V, 349. Zur Bezeichnung einer Klätscherin , Schwätzerin.
Et ês ke Höchziehle ze klä, es kömmt e anneres widder off di ... ... ) – Frommann, II, 412, 9. Bei jeder Hochzeit , wie klein sie auch sei, gibt es eine neue Liebschaft ; »es kommt eine ...
Bak ( Rücken ). 1. Eenen up dem Bak sitten. 2. Eenen up den Bak kamen. – Richey. 3. He lîgt êm ümmer up'n Bake. – Richey. Hochdeutsch : auf dem Halse . ...
*1. Dös is koin Schleckhaf. ( Ulm. ) *2. Es ist kein Schleckhafen daran. ( Würtemberg . ) – Klein , II, 119. Die Sache verdient nicht, dass man sich ...
1. Allzu gemein macht dich klein. ( Darmstadt . ) Lat. : Contemtum parit nimia familiaritas. 2. Allzu gemein macht verachtet.
Ein Kohlenträger hat dem Schornsteinfeger nicht viel vorzuwerfen. Holl. : Een zakkedrager, die in kolen werkt, behoeft den schoorsteenveger zijne zwartheid niet te verwijten. ( Harrebomée, II, 488 b . )
Weiberschade – nimmer klein. – Luther , 296. »Weiber thun nicht ein klein Schädlein , sondern einen Schaden «, sagt Luther .
Dat is vör de Nieglichkeit 1 , säd' Rüting, wîer van't Mäten kâmen un härr sich 't Bên brâken. – Hoefer, 882. 1 ) Unberufene Neugierde.
Wenn die (faule) bundsstrick reissen, so muss man (auf den knien) bekennen, es sey einer ein armer sünder ( Schaf oder Narr ) gewest, da er den bundt angetretten. – Lehmann, 108, 40.
Der Pflugtreiber ist auf den Füssen höher als der Edelmann auf den Knien . – Frischbier 2 , 2934.
1. Ich will dich ausstreichen mit speck vnd kolen. – Tappius, 133 a . 2. Ich will dich recht ausstreichen. – Tappius, 133 a . Lat. : Tuis te pingam coloribus. ( Tappius, 133 a . )
Kinderhauf' und Eierhauf' sind gleich gross und gleich klein. – Taubenzeitung, 1862, Nr. 8.
Buchempfehlung
Der junge Chevalier des Grieux schlägt die vom Vater eingefädelte Karriere als Malteserritter aus und flüchtet mit Manon Lescaut, deren Eltern sie in ein Kloster verbannt hatten, kurzerhand nach Paris. Das junge Paar lebt von Luft und Liebe bis Manon Gefallen an einem anderen findet. Grieux kehrt reumütig in die Obhut seiner Eltern zurück und nimmt das Studium der Theologie auf. Bis er Manon wiedertrifft, ihr verzeiht, und erneut mit ihr durchbrennt. Geldsorgen und Manons Lebenswandel lassen Grieux zum Falschspieler werden, er wird verhaftet, Manon wieder untreu. Schließlich landen beide in Amerika und bauen sich ein neues Leben auf. Bis Manon... »Liebe! Liebe! wirst du es denn nie lernen, mit der Vernunft zusammenzugehen?« schüttelt der Polizist den Kopf, als er Grieux festnimmt und beschreibt damit das zentrale Motiv des berühmten Romans von Antoine François Prévost d'Exiles.
142 Seiten, 8.80 Euro