1. Achte di klên, wes gern allên, denke stedes up den ... ... . – Ramann, Unterr., IV, 24. Lat. : Vicem pro vice reddam tibi, care amice. 3. Einer acht's, der andere ...
Angesicht. (S. ⇒ Gesicht .) 1. Am Angesichte sieht man's wol. Frz. : Au vis se découvre souvent le vice. 2. Angesicht die That ausspricht. – Steiger , ...
1. Hässlichkeit besteht, Schönheit vargeht. Frz. : Diformité n'est pas vice. ( Leroux, I, 139. ) 2. Hässlichkeit führt ins Kloster , Schönheit ins Frauen ( Freuden -)haus. Aehnlich russisch Altmann VI, 481 ...
1. A Kü moalkat trog a Hols. ( Nordfries. ) – ... ... Nachbars hat immer das grösste Euter . Böhm. : Sousedova kráva více mléka dává. ( Čelakovský, 109. ) Frz. : Vache de loin ...
1. An einem Rade , das sich dreht, wächst kein Moos . ... ... das meiste Geschrei . Böhm. : Čím kolo u káry horší, tím více vrzá. ( Čelakovský, 81. ) Engl. : The worst the wheel ...
1. Wä dir, esi mir. – Schuster , 754. ... ... – Tu mihi, contra ego tibi. ( Eiselein, 466. ) – Vicem pro vice reddam tibi chare amice. ( Gaal, 1721. ) Schwed. : Betalo ...
... Braun, I, 922. Böhm. : Více má Bůh, nežli rozdal. Dän. : Gud giver alle nok, ... ... nicht genug. Böhm. : Dal bůh mnoho, a chce se vždy více. ( Čelakovský, 51. ) 2739. Gott helf ... ... Böhm. : Ne vše na rozum, ale více na boha dáti. ( Čelakovský, 3. ) ...
Narr (s. ⇒ Geck ). 1. A Narr hot ... ... mehr frägen, eider zehn Klüge können äntvern. Böhm. : Jeden blázen více můž otázek nadĕlati, než mu deset moudrých stači odpovídati. ( Čelakovský, 73. ...
... mehr will er haben. Böhm. : Cím více slatku máme, tím více ho žádáme. ( Čelakovský, 164. ) ... ... Petri, II, 571. Böhm. : Cím více penĕz, tím více starostí. ( Čelakovský, 169. ) Lat. ...
1. Ain Herr, der zu lugen lust hat, dess diener seind alle ... ... diese die Beschwerden , für jene die darauf zu ertheilenden Resolutionen angebe und vice versa.« (Vgl. Justus Möser von Kreyssig, Berlin 1857, S ...
1. A guids Woat pfint a guids Oat. ( Steiermark. ) – ... ... viel am rechten Ort. Böhm. : Mnoho může pečet' v listu, více slovo v čas a k mistu. ( Čelakovsky, 75. ) 203 ...
1. Abgelegener Wein macht ungelegene Köpfe . 2. Allezeit ... ... nicht. – Petri, II, 113. Böhm. : U opilého řečí vice. ( Čelakovsky, 138. ) 205. Der Wein sperrt alle Fenster ...
... ( Firmenich, II, 769, 130. ) Böhm. : Čtyři oči více vidí nežli dvĕ. ( Čelakovský, 351. ) Engl. : Four ... ... Böhm. : Co oko vidí, na tom se srdce nezklamá. – Více vĕř svým očím, nežli cizím řečem. ( Čelakovský, 257 ...
1. Af a Lug ghead a Wadschn. ( Steiermark. ) – ... ... stirbt man nicht. Böhm. : Ze lži lidé neumírají, jen že potom více víry nemají. ( Čelakovský, 66. ) 176. Von Lügen ...
1. Als Kalb geht er aus, als Ochs kehrt er nach ... ... das des alten Schafes . ( Reinsberg II, 154. ) Böhm. : Více telat v jatkách bývá, než starých volův. ( Čelakossky, 312. ) ...
1. A gute Red find a guate Statt . – Nefflen, ... ... kein schaden. – Lehmann, 360, 21. Böhm. : Vlídnou řečí více získáš nežli sečí. ( Čelakovský, 85. ) It. : Onor di ...
1. Am Werk sieht man zu aller Frist , was meisters drob gewesen ... ... Frz. : Tant tenu, tant payé. ( Lendroy, 1394. ) – Tel vice, tel supplice. ( Masson, 379. ) Holl. : Gelijk het ...
1. Auch im schönsten Walde fehlt es nicht an verkrüppeltem Holze . ... ... Ungemach zieht andere nach sich. Böhm. : Čim dále v les, tim vice dřev. ( Čelakovsky, 316. ) Poln. : Jim daléj w las ...
1. Adel allein bei Tugend steht, aus Tugend aller Adel geht ... ... Auch der Beste hat seine Fehler . Frz. : Nul sans vice. 28. Lass dem Adel seine Jagden , den Bauern ihre Kirchweih ...
1. Am Glück ist alles gelegen. Frz. : Il n'y ... ... 491. Gross Glück erfordert starke Schultern . Böhm. : Přílišne štĕstí více tíží nežli tĕši. ( Čelakovský, 152. ) Poln. : Zbyteczne szczęście ...
Buchempfehlung
Nach 25-jähriger Verbannung hofft der gealterte Casanova, in seine Heimatstadt Venedig zurückkehren zu dürfen. Während er auf Nachricht wartet lebt er im Hause eines alten Freundes, der drei Töchter hat... Aber ganz so einfach ist es dann doch nicht.
82 Seiten, 3.80 Euro
Buchempfehlung
Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Für den zweiten Band hat Michael Holzinger sechs weitere bewegende Erzählungen des Sturm und Drang ausgewählt.
424 Seiten, 19.80 Euro