1. Auf den Zorn ist nicht gut trinken. 2. Auf ... ... t bite. ( Masson, 390. ) – If you cannot bite, newer show your teeth. Frz. : Courroux est vain sans forte main. ( Kritzinger, ...
... Engl. : All bring grist to your mill. ( Bohn II, 163. ) *134. Aus ... ... nach sich. Engl. : You measure every one's corn by your own bushel. ( Bohn II, 170. ) *157. Er ...
1. Achternaë êten sî Käse, sagen die Westfalen . Auch ... ... Mund wässert. Engl. : You can't see green cheese, but your teeth must water. ( Bohn II, 182. ) *121. Er ...
1. Am Rock erkennt man den Müller . Die Russen: Man ... ... Manne und nicht den Mann nach dem Rocke. Engl. : Cut your coat according to your cloth. ( Gerson, I, 72. ) 52. Man muss dem ...
1. An einzigen Sühn soll män scheuen (meiden), an einzige Tochter ... ... vdej dceru, kdy můžeš. ( Čelakovsky, 382. ) Engl. : Marry your son when you will, but your daughter when you can. ( Bohn I, 42; Gaal, 1408. ...
1. Alles mit Ruhe, sagte der Schuster , und ass die Grütze ... ... die Augen offen und das Maul zu. Engl. : Keep your mouth shut and your eyes open. ( Gaal, 1325. ) 53. Willst du Ruh', ...
1. Am Glück ist alles gelegen. Frz. : Il n'y ... ... . ) Engl. : Fortune is like the market, where if you bide your time, the price will fall. ( Bohn II, 358. ) ...
Pferd (s. ⇒ Ross ). 1. A blind Ferd ... ... *829. Das Pferd hat ein Eisen verloren. Engl. : Your horse cast a shoe. ( Bohn II, 166. ) *830. ...
1. An skürw'd Schep kan an hian Hokfal umstegh. ( Nordfries. ... ... 81, 29; Schmitz, I, 176, 19. Engl. : Shear your sheep in may and shear them all away. ( Bohn II, 30. ...
1. An der San verdänt em de Schäden . ( Siebenbürg.-sächs. ... ... Zingerle, 90. ) Engl. : Though the sun shines don't leave your cloak at home. ( Eiselein, 449. ) 239. Wenn die ...
... tongue, must ward with his head. – Let not your tongue cut your throat. – The tongue talks at the head's ... ... mit dem Verstande davon. Engl. : Your tongue runs before your wit. ( Bohn II, 130. ) ...
1. Â nâe Schage schpîrd em de Êlsternûgen. ( Siebenbürg.-sächs. ) ... ... *224. Geh mit deinen alten Schuhen . Engl. : Meddle with your old shoes. ( Bohn, II, 171. ) *225. Grosse ...
1. Als ich hatte was zu geben, wollten alle bei mir leben; ... ... sich auf seine Schinken . Engl. : Come, I say, cut your stick, as the pig said to the porkbutcher. ( Hagen , VI, ...
1. Alt Klâder drêd em gärn. ( Siebenbürg.- sächs. ) ... ... Kleid nicht grösser schneiden, als man Zeug hat. Engl. : Cut your cloak according to your cloth. ( Gaal, 279. ) 170. Man sihet an den ...
1. A grundehrlichs Spiel, sägt der Hämmerle von Aalen. ( Aalen. ... ... Spiel gilt ein Wort so viel wie Geld . Engl. : Your word is as good as your stake. 87. Im Spiel gilt keine Bruderschaft . – Körte ...
1. Als Feind kann ich viel schaden und als Freund viel nützen. ... ... Mund frommt selten.« ( Goethe , 40, 9. ) Engl. : Your enemy desires that you should have shame. Holl. : Vijands mond spreekt ...
1. Alle Mägelech sennen fleischig. – Blass , 5. ... ... Magen Mittag läutet, ist's Zeit essen gehen. Engl. : Your belly chimes, it is time to go to dinner. ( Bohn II, ...
1. A Nêgel ( Neige , Bischen ) Suppe schadt am (einem ... ... Suppe braucht man nicht zu trinken. Engl. : If you drink in your pottage, you'll cough in your grave. ( Bohn II, 125. ) 94. Zwischen der ...
... Engl. : Never be ashamed to eat your meat. ( Bohn II, 88. ) – He that's ashamed ... ... Eigener Tisch der beste. Engl. : Never be ashamed to eat your meat. ( Bohn II, 68. ) 51. Ein armer ...
1. Ala Naela hala ni, noia Naela hala a ni. ( Schömberg ... ... nun an den Nägeln kauen. Engl. : You had as good eat your nails. ( Bohn II, 157. ) *87. Er macht Nägel ...
Buchempfehlung
Die ersten beiden literarischen Veröffentlichungen Stifters sind noch voll romantischen Nachklanges. Im »Condor« will die Wienerin Cornelia zwei englischen Wissenschaftlern beweisen wozu Frauen fähig sind, indem sie sie auf einer Fahrt mit dem Ballon »Condor« begleitet - bedauerlicherweise wird sie dabei ohnmächtig. Über das »Haidedorf« schreibt Stifter in einem Brief an seinen Bruder: »Es war meine Mutter und mein Vater, die mir bei der Dichtung dieses Werkes vorschwebten, und alle Liebe, welche nur so treuherzig auf dem Lande, und unter armen Menschen zu finden ist..., alle diese Liebe liegt in der kleinen Erzählung.«
48 Seiten, 3.80 Euro
Buchempfehlung
Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Nach den erfolgreichen beiden ersten Bänden hat Michael Holzinger sieben weitere Meistererzählungen der Romantik zu einen dritten Band zusammengefasst.
456 Seiten, 16.80 Euro