Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (136 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
galeos

galeos [Georges-1913]

galeos , ī, m. (γαλεός), eine fleckige Haifischart, sonst mustela gen., Plin. 32, 25.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »galeos«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2897.
Aegaleos

Aegaleos [Georges-1913]

Aegaleōs , m. (Αἰγάλεως), Berg in Attika, Stat. Theb. 12, 620.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »Aegaleos«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 171.
ἀλεός

ἀλεός [Pape-1880]

ἀλεός , dor. für ἠλεός .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀλεός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 93.
ὑάλεος

ὑάλεος [Pape-1880]

ὑάλεος , zsgzgn ὑαλοῦς, ῆ, οῦν , gläsern , von Glas; ὑαλᾶ σκεύη , Strab . 4, 5, 3; D. C . 57, 21 u. Anth.; auch = wie Glas durchsichtig. – [Bei Ep . in der ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑάλεος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1168.
γαλεός

γαλεός [Pape-1880]

γαλεός , ὁ , ein Haifisch, fleckig. nach dem Wiesel benannt, Arist. H. A . 5, 10 u. öfter; Ael. H. A . 1, 55.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γαλεός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 471.
ἀζαλέος

ἀζαλέος [Pape-1880]

ἀζαλέος , trocken, dürr, δρῦς Il . 11, 494, ὕλη Od . 9, 234; βῶν ἀζαλέην , Schild, Iliad . 7, 239; οὔρεος ἀζαλέοιο , wasserlos, 20, 491; ϑέρος , Anyt . 3 ( Plan . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀζαλέος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 43.
αὐαλέος

αὐαλέος [Pape-1880]

αὐαλέος , α, ον , trocken, dürr, χρὼς ὑπὸ καύματος , sonnverbrannt, Hes. O . 588; κόμη Antiphil . 37 (VII, 141); vgl. Theocr . 14, 4; στόμα Call. Cer . 6; ὄμματα , schlaflose ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐαλέος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 391.
ἠθαλέος

ἠθαλέος [Pape-1880]

ἠθαλέος , gewohnt, ἠϑαλέας τ' εὐνὰς φίλιόν τε νάπαισι μέλαϑρον Opp. Cyn . 2, 306; ἠϑαλέοι μερόπεσσιν , gewöhnt an, 2, 88.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἠθαλέος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1156.
πῑαλέος

πῑαλέος [Pape-1880]

πῑαλέος , poet. = πίων, πόσις , Nic. Al . 360; Heliod . bei Stob. Fl . 100, 6; χίμαρος , Gaetul . 3 (VI, 190); φϑοΐς , Phani . 5 (VI, 299).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πῑαλέος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 612.
ὀζαλέος

ὀζαλέος [Pape-1880]

ὀζαλέος , ästig, ὀζαλέην βάκτρου τήνδε καρηβαρίην δέξῃ , Qu. Macc . 10 (IX, 249).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀζαλέος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 295.
ἠκαλέος

ἠκαλέος [Pape-1880]

ἠκαλέος , dasselbe, ἠκαλέον γελᾶν , mild lachen, Hesych . S. ἦκα .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἠκαλέος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1158.
ὑδαλέος

ὑδαλέος [Pape-1880]

ὑδαλέος , 1) wässerig. – 2) wassersüchtig, Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑδαλέος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1172.
ἠγαλέος

ἠγαλέος [Pape-1880]

ἠγαλέος , zerbrochen, p. im E. M . 418, 1.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἠγαλέος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1149.
ἑψαλέος

ἑψαλέος [Pape-1880]

ἑψαλέος , gekocht, Nic. Al . 565.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑψαλέος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1132.
ὠκαλέος

ὠκαλέος [Pape-1880]

ὠκαλέος , = ὠκύς , Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὠκαλέος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1408.
ἀργαλέος

ἀργαλέος [Pape-1880]

ἀργαλέος ( ἄλγος ), schmerzlich, beschwerlich, lästig; ἄνεμοι ... ... ῥῦσϑαι γενεήν 15, 140; ἀργαλέος γὰρ Ὀλύμπιος ἀντιφέρεσϑαι . schwer ist es, dem Ol. sich zu ... ... 237), κέλαδος Anacr . 60, 10. Seltener in Prosa, ἀργαλέος τὴν ὄψιν Aesch . 1, 60 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀργαλέος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 344.
ἁρπαλέος

ἁρπαλέος [Pape-1880]

ἁρπαλέος , Hom. Od . 8, 164 κερδέων ἁρπαλέων , entweder räuberischer, ungerechter Gewinn, oder anlockender, reizender Gewinn; Od . 6, 250 πῖνε καὶ ἦσϑε ἁρπαλέως , gieeig; 14, 110 ἐνδυκέως κρέα τ' ἤσϑιε πῖνέ τε οἶνον ἁρπαλέως ἀκέων , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁρπαλέος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 358.
μῡδαλέος

μῡδαλέος [Pape-1880]

μῡδαλέος , feucht , benetzt; κατὰ δ' ὑψόϑεν ήκεν ἐέρσας αἵματι μυδαλέας , ... ... διὰ μυδαλέοις δάκρυσι κόλπους τέγγουσι , Aesch. Pers . 531; δόναξ ἰξῷ μυδαλέος , Antp. Sid . 17 (VI, 109); auch = durch Feuchtigkeit ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μῡδαλέος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 213.
ὀτραλέος

ὀτραλέος [Pape-1880]

ὀτραλέος , hurtig , emsig, schnell; Hom . nur im a, dv ., τοὶ δ' ὀτραλέως ἐπίϑοντο , Il . 3, 260, παρὰ δεῖπνον ἔϑηκας αἶψα καὶ ὀτραλέως , 19, 317, μάλ' ὀτραλέως , Od . 19, 100; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀτραλέος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 405.
ὀπταλέος

ὀπταλέος [Pape-1880]

ὀπταλέος , gebraten; κρέα , Od . 16, 50 Il . 4, 345; Ggstz ὠμός , Od . 12, 396; καὶ τὸ μὲν ὀπταλέον ἐστὶν αὐτοῦ, τὸ δὲ ἑφϑόν , Ath . IX, 380 c, vgl. Matro ib ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀπταλέος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 363.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Anselm von Canterbury

Warum Gott Mensch geworden

Warum Gott Mensch geworden

Anselm vertritt die Satisfaktionslehre, nach der der Tod Jesu ein nötiges Opfer war, um Gottes Ehrverletzung durch den Sündenfall des Menschen zu sühnen. Nur Gott selbst war groß genug, das Opfer den menschlichen Sündenfall überwiegen zu lassen, daher musste Gott Mensch werden und sündenlos sterben.

86 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Michael Holzinger hat sechs eindrucksvolle Erzählungen von wütenden, jungen Männern des 18. Jahrhunderts ausgewählt.

468 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon