Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (45 Treffer)
1 | 2 | 3
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ὀχεία

ὀχεία [Pape-1880]

ὀχεία , ἡ , 1) das Bespringen, Belegen, Bespringenlassen, von Thieren, Arist. de gener. anim . 1, 14 u. öfter; κυΐσκεται δὲ ὁ κύων ἐκ μιᾶς ὀχείας , H. A . 6, 20; Folgde, wie Plut. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀχεία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 428.
salax

salax [Georges-1913]

salāx , ācis, Abl. ācī (v. salio, springen), I) zum Bespringen, zur Begattung geneigt, geil, v. männl. Tieren, aries, Ov.: gallus, Varro: salaciora animalia, Lact.: gallinacei mares salacissimi, Plin. – ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »salax«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2457-2458.
admissus

admissus [Georges-1913]

admissus , ūs, m. (admitto), das Zu-, Hereinlassen ... ... ; 6, 2, 2. – eo anno, quo (admissarii) admissum faciunt, bespringen, belegen, Veget. mul. 6, 7, 3.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »admissus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 136-137.
admissura

admissura [Georges-1913]

admissūra , ae, f. (admitto), I) die Zulassung des männlichen Tieres zur Begattung, das Bespringen, die Belegung, Varr. u. Plin.: serotina, Vulg.: ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »admissura«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 136.
inscensus

inscensus [Georges-1913]

īnscēnsus , Abl. ū, m. (inscendo), das Bespringen, equarum, Apul. met. 7, 14.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »inscensus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 300.
supervenio

supervenio [Georges-1913]

super-venio , vēnī, ventum, īre, I) darüberkommen, über ... ... terra supervenit, Ov.: iugum, Colum. – b) insbes., besteigen, bespringen, von sich begattenden Tieren, Colum. u. Plin. – ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »supervenio«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2956.
ὀχεύω

ὀχεύω [Pape-1880]

ὀχεύω , bespringen, von männlichen Thieren, belegen, beschälen, τὴν ἵππον , Her . 3 ... ... . 1, 22; Plut. de sol. anim . 7. Aber auch = bespringen lassen, τοὺς ἵππους ὀχεύουσι , Arist. de gen. an . 2, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀχεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 429.
βατέω

βατέω [Pape-1880]

βατέω , 1) besteigen, bespringen, Theocr . 1, 87; Ep. ad . 40 (IX, 317). – 2) Bei den Delphiern = πατέω , Plut. Qu. Graec . 9.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βατέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 438.
ὀχεῖος

ὀχεῖος [Pape-1880]

ὀχεῖος , zum Bespringen, Befruchten geschickt; ὠνοῦνταί μοι τὸν ἵππον ὀχεῖον , Din . bei Harpocr ., obwohl letzterer auch hier das neutr . ὀχεῖον als subst . zu erkl. scheint, zum Beschelen; Plut. Lyc . 15.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀχεῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 429.
βιβάζω

βιβάζω [Pape-1880]

βιβάζω , gehen lassen, πρὸς οὐρανὸν βιβῶν ( fut.) Soph. O. C . 381; – bespringen lassen, Arist. H. A . 6, 19; Plut. Lyc . 15 = bespringen; pass., Arist. H. A . 6, 23 u. Sp ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βιβάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 444.
θουράς

θουράς [Pape-1880]

θουράς , άδος, ἡ , fem . zum Vorigen; κύων Lycophr . 612; bespringend, Nic. Ther . 130.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θουράς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1215.
βίβασις

βίβασις [Pape-1880]

βίβασις , ἡ , Gang, Tanz, Poll . 4, 102; das Bespringenlassen, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βίβασις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 444.
ὄχευσις

ὄχευσις [Pape-1880]

ὄχευσις , ἡ , das Bespringen, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄχευσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 429.
ἐπ-οχεύω

ἐπ-οχεύω [Pape-1880]

ἐπ-οχεύω , wieder bespringen, von männlichen Thieren, Arist. gen. anim . 2, 5; übertr., sich verbinden, ϑερμὸν ἐποχεύετο ϑερμῷ Empedocl . 158.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-οχεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1011.
ἐμ-βατέω

ἐμ-βατέω [Pape-1880]

ἐμ-βατέω , dasselbe, 1) betreten, ἀκτάς Lycophr . 642; Nic. Th . 847. – 2) bespringen, Leon. Tar . 98 (VII, 657).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐμ-βατέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 805.
ὀνοβατέω

ὀνοβατέω [Pape-1880]

ὀνοβατέω , die Stute mit einem Esel belegen, bespringen lassen, Xen. Hipp . 5, 8; – auch vom Esel, die Stute bespringen, Poll . 5, 15.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀνοβατέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 347.
βατήριος

βατήριος [Pape-1880]

βατήριος , zum Besteigen, Bespringen gehörig, λέχος Phocyl .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βατήριος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 439.
ἐπί-βασις

ἐπί-βασις [Pape-1880]

ἐπί-βασις , ἡ , das Hinaufsteigen; χάρακος D. Hal . 5, 41; ὄνων , Bespringen, Plut. Amator. c . 9 m.; das Heranrücken, der Angriff ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί-βασις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 928.
ἐφ-ιππεύω

ἐφ-ιππεύω [Pape-1880]

ἐφ-ιππεύω , = ἐφιππάζομαι, χιμαίραις , bespringen, Opp. Cyn . 1, 390; darauf zureiten, mit den Reitern angreifen, τινί , D. Sic . 17, 19.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐφ-ιππεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1119.
παρ-οχεύω

παρ-οχεύω [Pape-1880]

παρ-οχεύω , nebenbei bespringen, von Tauben im pass., Arist. H. A . 9, 7.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-οχεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 528.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Aristoteles

Physik

Physik

Der Schluß vom Allgemeinen auf das Besondere, vom Prinzipiellen zum Indiviudellen ist der Kern der naturphilosophischen Lehrschrift über die Grundlagen unserer Begrifflichkeit von Raum, Zeit, Bewegung und Ursache. »Nennen doch die Kinder zunächst alle Männer Vater und alle Frauen Mutter und lernen erst später zu unterscheiden.«

158 Seiten, 8.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für den zweiten Band eine weitere Sammlung von zehn romantischen Meistererzählungen zusammengestellt.

428 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon