Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (19 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
bothynus

bothynus [Georges-1913]

bothynus , ī, m. (βόθυνος), ein feuriges Meteor in Gestalt einer Traube, Apul. de mund. 3 u. 16 (b. Sen. nat. qu. 1, 14, 1 ed. Haase griech ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »bothynus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 856.
βοτήρ

βοτήρ [Pape-1880]

βοτήρ , ῆρος, ὁ , Hirt, Od . 15, 504 ( ἅπαξ εἰρημ .); Aesch. Eum . 187; Soph. O. R . 837 u. öfter; οἰωνῶν βοτήρ , Vogelschauer, Aesch. Spt . 24; κύων , Hirtenhund, Soph ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βοτήρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 455.
βοτής

βοτής [Pape-1880]

βοτής , ὁ, = βοτήρ , E. M .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βοτής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 455.
συβότης

συβότης [Pape-1880]

συβότης , ὁ, = συβώτης , B. A . 361.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συβότης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 961.
ῥαιβότης

ῥαιβότης [Pape-1880]

ῥαιβότης , ητος, ἡ , das Krummsein, Eust .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥαιβότης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 832.
κολοβότης

κολοβότης [Pape-1880]

κολοβότης , ητος, ἡ , das Verstümmelt-, Verkürztsein; im plur ., neben στίγματα, οὐλαί , Plut. reip. ger. pr . 4 M.; πνεύματος , Kürze des Athems und darauf folgendes Verschlucken einzelner Sylben beim Sprechen, Plut. Dem . 6. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κολοβότης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1474.
βοτηρικός

βοτηρικός [Pape-1880]

βοτηρικός , die Hirten betreffend, ἑορτή , Hirtenfest, Plut. Rom . 12; κύπελλα Thall . 3 (VI, 170).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βοτηρικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 455.
στιλβότης

στιλβότης [Pape-1880]

στιλβότης , ητος, ἡ, = στιλπνότης , Plut. Alex . 57.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στιλβότης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 943.
tam [2]

tam [2] [Georges-1913]

2. tam , Adv. = tamen (vgl. Fest. 360 ... ... . com. 156 u. 157. Plaut. merc. 734 R. (nach Bothes Vermutung). Fronto epist. ad Ver. 2, 1. p. 120, 7 ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »tam [2]«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 3015.
falla

falla [Georges-1913]

falla , ae, f. (fallo), der Betrug, Nov. com. 12 ( bei Non. 109, 16; Ribbeck mit Bothe falam); vgl. Gloss. V, 641, 35.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »falla«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2676.
risito

risito [Georges-1913]

rīsito , āre (Intens. v. rideo), belachen, dicta, Laev. fr. 19 M. (b. Non. 209, 31) zw. (Bothe viell. richtiger missitantes).

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »risito«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2397.
conventicius

conventicius [Georges-1913]

conventīcius , a, um (convenio), zum Zusammenkommen gehörig, ... ... Besuchsväter, Plaut. cist. 1, 1, 42 zw. (Gronov u. Bothe ex patribus commentis). – II) subst., conventīcium, iī, n. (sc ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »conventicius«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1660.
αὔθ-αιμος

αὔθ-αιμος [Pape-1880]

αὔθ-αιμος ( αἷμα ), von demselben Blute, verschwistert, Ant. Sid . 15 (VI, 14); Soph. O. C . 1080 für αὐϑομαίμων , nach Bothe's Conj.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὔθ-αιμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 392.
ἱππο-νόμος

ἱππο-νόμος [Pape-1880]

ἱππο-νόμος , Pferde weidend, hütend, βοτῆρας Soph. Ai . 228, wo Herm. des Verses wegen ἱππονώμους , Pors. richtiger ἱππονώμας geändert hat; Poll . 1, 181; – ἱππόνομος , von Pferden beweidet. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἱππο-νόμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1260.
ὀρφο-βότης

ὀρφο-βότης [Pape-1880]

ὀρφο-βότης , ὁ , für ὀρφανοβότης , = ὀρφανοτρόφος , Hesych . erkl. ἐπίτροποι ὀρφανῶν .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀρφο-βότης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 389.
cremo

cremo [Georges-1913]

cremo , āvī, ātum, āre (viell. zu carbo), verbrennen, oft m. Abl. igni, incendio, flammis u. dgl., ... ... cremavit, Liv. – / Parag. Infin. cremarier, *Enn. scen. 291 Bothe (Vahlen2 cremitari).

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »cremo«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1743-1745.
missito

missito [Georges-1913]

missito , āvi, ātum, āre (Frequent. v. mitto, s. Charis. 255, 25), I) wiederholt schicken, ... ... , Laev. fr. 19 M. ( bei Non. 209, 30) nach Bothes Vermutung (die Hdschrn. risitantes).

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »missito«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 947.
ἄγρ-αυλος

ἄγρ-αυλος [Pape-1880]

ἄγρ-αυλος , H. h. Merc ... ... Odyss . 10, 410; ποιμένες ἄγραυλοι Iliad . 18, 162; wie μηλοβοτῆρες H. Merc . 286; ϑήρ Soph. Ant . 348 u ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄγρ-αυλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 22.
καπνο-βάτης

καπνο-βάτης [Pape-1880]

καπνο-βάτης , ὁ , Strab . VII, 296 u. 297, Eust. Il . 916 καὶ ϑεοσεβεῖς , ... ... , Milch u. Käse lebenden Geten; man hat καπνοπάτης , Rauchschlucker, od. καπνοβότης , Rauchzehrer vermuthet.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καπνο-βάτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1323.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 19

Buchempfehlung

Schnitzler, Arthur

Komtesse Mizzi oder Der Familientag. Komödie in einem Akt

Komtesse Mizzi oder Der Familientag. Komödie in einem Akt

Ein alternder Fürst besucht einen befreundeten Grafen und stellt ihm seinen bis dahin verheimlichten 17-jährigen Sohn vor. Die Mutter ist Komtesse Mizzi, die Tochter des Grafen. Ironisch distanziert beschreibt Schnitzlers Komödie die Geheimnisse, die in dieser Oberschichtengesellschaft jeder vor jedem hat.

34 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.

432 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon